Lyrics and translation Smokey Robinson - The Love Between Me And My Kids
Answer
the
phone,
it's
only
me
Ответь
на
звонок,
это
всего
лишь
я.
All
I
wanna
do
is
talk
to
my
children,
oh,
yeah,
yeah
Все,
чего
я
хочу,
- это
поговорить
со
своими
детьми,
о
да,
да,
Don't
want
to
bother
her
or
you,
my
man,
no,
no
я
не
хочу
беспокоить
ни
ее,
ни
тебя,
мой
мужчина,
нет,
нет.
But
if
you
have
a
man
at
all,
you'll
understand
Но
если
у
тебя
вообще
есть
мужчина,
ты
поймешь.
Ooh-ooh,
the
problems
between
her
and
me
О-О-О,
проблемы
между
ней
и
мной.
They
are
foolish
things
that
we
did,
oh
Это
глупости,
которые
мы
сделали,
о
Haven't
got
a
thing
to
do
with
the
love
Я
не
имею
ничего
общего
с
этой
любовью.
No,
no,
no
Нет,
нет,
нет.
Haven't
got
a
thing
to
do
with
the
love
Я
не
имею
ничего
общего
с
этой
любовью.
Between
me
and
my
kids
Между
мной
и
моими
детьми.
Even
the
judge,
he
understood
now
Даже
судья,
теперь
он
понял.
Gave
me
the
right
to
see
'em,
at
least
on
the
weekend
Дал
мне
право
видеться
с
ними,
по
крайней
мере,
в
выходные.
Oh,
now,
buddy,
you
got
the
woman
now
О,
теперь,
приятель,
у
тебя
есть
женщина.
She
chose
to
let
me
go,
ah...
Она
решила
отпустить
меня,
ах...
But
if
you
love
my
kids
at
all,
you
got
to
know
Но
если
ты
вообще
любишь
моих
детей,
ты
должен
знать.
Oh-oh,
but
there's
an
ocean
between
her
and
me
О-О,
но
между
ней
и
мной
океан.
Made
of
tears
we
often
hid,
ooh-oh...
Сделанные
из
слез,
которые
мы
часто
скрывали,
о-о-о...
That
ain't
got
a
thing
to
do
with
the
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
No,
no,
no,
now
Нет,
нет,
нет,
сейчас.
That
ain't
got
a
thing
to
do
with
the
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
Between
me
and
my
kids
Между
мной
и
моими
детьми.
As
long
as
I
respect
your
home
Пока
я
уважаю
твой
дом.
And
don't
come
around
И
не
подходи
ко
мне.
Trying
to
cause
you
pain
and
misery,
ooh...
Пытаюсь
причинить
тебе
боль
и
страдания,
ох...
I
got
the
right
to
be
with
them
У
меня
есть
право
быть
с
ними.
Oh-oh,
they
got
the
right
to
be
with
me
О-О,
они
имеют
право
быть
со
мной.
I'm
talkin'
'bout
the
kids,
man
Я
говорю
о
детях,
чувак.
They
got
the
right
to
be
with
me,
oh,
oh...
У
них
есть
право
быть
со
мной,
о,
о...
I,
I,
I,
I
don't
use
my
kids
Я,
я,
я,
я
не
использую
своих
детей.
For
no
excuse
to
spy
on
you,
no
У
меня
нет
оправдания
шпионить
за
тобой,
нет.
Prying
into
your
private
life
Совать
нос
в
твою
личную
жизнь.
Is
something
I
won't
do,
oh-oh...
Это
то,
чего
я
не
сделаю,
о-о...
But
when
the
woman
and
I
broke
up
Но
когда
женщина
и
я
расстались
...
Of
each
other
we
got
rid,
oh...
Мы
избавились
друг
от
друга,
о...
But
that
ain't
got
a
thing
to
do
with
the
love
Но
это
не
имеет
ничего
общего
с
любовью.
No,
no,
no,
now
Нет,
нет,
нет,
сейчас.
That
ain't
got
a
thing
to
do
with
the
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
That
ain't
got
a
thing
to
do
with
the
love
Это
не
имеет
никакого
отношения
к
любви.
Between
me
and
my
kids
Между
мной
и
моими
детьми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smokey Robinson
Attention! Feel free to leave feedback.