Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tears of a Clown (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
Die Tränen eines Clowns (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
Now
if
there's
a
smile
on
my
face
Wenn
du
jetzt
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
siehst,
It's
only
there
trying
to
fool
the
public
dann
nur,
um
die
Öffentlichkeit
zu
täuschen.
But
when
it
comes
down
to
fooling
you
Aber
wenn
es
darum
geht,
dich
zu
täuschen,
Now
honey
that's
quite
a
diff'rent
subject.
Liebling,
das
ist
eine
ganz
andere
Sache.
Don't
let
my
glad
expression
Lass
dich
von
meinem
fröhlichen
Ausdruck
Give
you
the
wrong
impression
nicht
täuschen.
Really
I'm
sad
In
Wirklichkeit
bin
ich
traurig,
Oh
sadder
than
sad;
ach,
trauriger
als
traurig.
You're
gone
and
I'm
hurting
so
bad
Du
bist
gegangen,
und
es
schmerzt
mich
so
sehr.
Like
a
clown
I
pretend
to
be
glad.
Wie
ein
Clown
tue
ich
so,
als
wäre
ich
fröhlich.
Now
there's
some
sad
things
known
to
man
Es
gibt
einige
traurige
Dinge,
die
dem
Menschen
bekannt
sind,
But
ain't
too
much
sadder
than
the
tears
of
a
clown.
aber
nichts
ist
trauriger
als
die
Tränen
eines
Clowns,
When
there's
no
one
around.
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist.
Just
like
pagliaccic
did
Genau
wie
Pagliacci
I
try
to
keep
my
sadness
hid;
versuche
ich,
meine
Traurigkeit
zu
verbergen.
Smiling
in
the
public
eye
Ich
lächle
in
der
Öffentlichkeit,
But
in
my
lonely
room
aber
in
meinem
einsamen
Zimmer
I
cry
the
tears
of
a
clown
weine
ich
die
Tränen
eines
Clowns,
When
there's
no
one
around.
wenn
niemand
in
der
Nähe
ist.
Oh
yeah
baby
Oh
ja,
Baby,
Now
if
there's
a
smile
upon
my
face
wenn
du
jetzt
ein
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
siehst,
Don't
let
my
glad
expression
lass
dich
von
meinem
fröhlichen
Ausdruck
Give
you
the
wrong
impression
nicht
täuschen.
Don't
let
the
smile
I
wear
Lass
dich
von
dem
Lächeln,
das
ich
trage,
Make
you
think
I
don't
care.
nicht
denken,
dass
es
mir
egal
ist.
Now
if
I
appear
to
be
carefree
Wenn
ich
sorglos
erscheine,
It's
only
to
camouflage
my
sadness
dann
nur,
um
meine
Traurigkeit
zu
tarnen.
In
order
to
shield
my
pride
I
try
Um
meinen
Stolz
zu
schützen,
versuche
ich,
To
cover
this
hurt
with
a
show
of
gladness
diesen
Schmerz
mit
einem
Anschein
von
Fröhlichkeit
zu
überdecken.
But
don't
let
my
show
convince
you
Aber
lass
dich
von
meiner
Show
nicht
überzeugen,
That
I've
been
happy
since
you
decided
to
go.
dass
ich
glücklich
bin,
seit
du
dich
entschieden
hast
zu
gehen.
Oh
I
need
you
so.
Oh,
ich
brauche
dich
so
sehr.
I'm
hurt
and
I
want
you
to
know
Ich
bin
verletzt
und
ich
möchte,
dass
du
es
weißt,
But
for
others
aber
für
andere
I
put
on
a
show.
spiele
ich
eine
Show.
Now
there's
some...
Nun,
es
gibt
einige...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Cosby, Stevie Wonder, William Robinson Jr.
Album
Smokin’
date of release
31-10-1978
1
Tracks of My Tears (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
2
Vitamin U (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
3
Love's So Fine (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
4
Ooo Baby Baby (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
5
I Second That Emotion (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
6
Shoe Soul
7
You've Really Got a Hold On Me (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
8
Mickey's Monkey (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
9
Here I Go Again (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
10
Bad Girl / (You Can) Depend On Me (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
11
The Tears of a Clown (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
12
Dialogue II (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
13
Madam X (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
14
Daylight and Darkness (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
15
Why You Wanna See My Bad Side (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
16
Dialogue (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
17
Quiet Storm (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
18
The Agony and the Ecstasy (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
19
Baby That's Backatcha (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
20
Baby Come Close (Live At The Roxy, West Hollywood, CA/1978)
Attention! Feel free to leave feedback.