Smokie - I'll Meet You at Midnight - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smokie - I'll Meet You at Midnight - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978




I'll Meet You at Midnight - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
Встречусь с тобой в полночь - Живое выступление в Груга-Халле, Эссен, 1978
A summer evening on Les Champs Elyses
Летний вечер на Елисейских Полях,
A secret rendezvous they planned for days.
Тайное свидание, которое мы планировали несколько дней.
A sea of faces in a crowded cafe
Море лиц в переполненном кафе,
A sound of laughter as the music plays.
Звуки смеха, пока играет музыка.
Jean-Claude was a student at the University
Жан-Клод был студентом университета,
Louise-Marie is just a world away.
Луиза-Мари - словно из другого мира.
He recall the night they met was warm with laughter
Он вспоминает ночь, когда они встретились, наполненную тёплым смехом,
The words were music as she turned away.
Её слова были музыкой, когда она отвернулась.
I'll meet you at midnight
Встречусь с тобой в полночь,
Under the moonlight
Под лунным светом,
I'll meet you at midnight...
Встречусь с тобой в полночь...
But Jean-Claude, Louise-Marie will never be...
Но, Жан-Клод, Луиза-Мари никогда не будет твоей...
Each cigarette would light a thousand faces
Каждая сигарета освещала тысячи лиц,
Each hour that pass seem like a thousand years.
Каждый час казался тысячелетием.
Midnight was turning into empty spaces
Полночь превращалась в пустоту,
The sound of laughter disappeared.
Звуки смеха исчезли.
I'll meet you at midnight
Встречусь с тобой в полночь,
Under the moonlight
Под лунным светом,
I'll meet you at midnight...
Встречусь с тобой в полночь...
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be...
О, Жан-Клод, Луиза-Мари никогда не будет твоей...
A summer morning on Les Champs Elyses
Летнее утро на Елисейских Полях,
The empty table in the street cafe.
Пустой столик в уличном кафе.
The sunlight melting through an open doorway
Солнечный свет струится сквозь открытую дверь,
Jean-Claude has left to face another day.
Жан-Клод ушёл, чтобы встретить новый день.
I'll meet you at midnight
Встречусь с тобой в полночь,
Under the moonlight
Под лунным светом,
I'll meet you at midnight...
Встречусь с тобой в полночь...
I'll meet you at midnight
Встречусь с тобой в полночь,
Under the moonlight
Под лунным светом,
I'll meet you at midnight...
Встречусь с тобой в полночь...
Oh, but Jean-Claude, Louise-Marie will never be ...
О, Жан-Клод, Луиза-Мари никогда не будет твоей...





Writer(s): Chapman, Chinn


Attention! Feel free to leave feedback.