Smokie - It's Your Life - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smokie - It's Your Life - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978




It's Your Life - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
Это твоя жизнь - Живое выступление в Груга-халле Эссен, 1978
Who said the web of life is woven in a dream,
Кто сказал, что паутина жизни соткана во сне,
'Cause your life is filled with dreams you can't believe.
Ведь твоя жизнь полна мечтами, в которые ты не можешь поверить.
So the only way you live with it is acting every scene,
Поэтому единственный способ жить с этим играть каждую сцену,
And you play the part so well, that you deceive
И ты играешь роль так хорошо, что обманываешь
Now and again I find you ain't got a friend
Время от времени я замечаю, что у тебя нет друга
Who knows, I come and I go, but it's your life...
Кто знает, я прихожу и ухожу, но это твоя жизнь...
Though the world is overcrowded you still found an empty place,
Хотя мир перенаселен, ты все же нашла пустое место,
And I know he leaves you helpless and confused.
И я знаю, он оставляет тебя беспомощной и растерянной.
And your search for love has often left you staring into space
И твой поиск любви часто оставлял тебя смотрящей в пустоту
Just another broken heart, so what's the use?
Просто еще одно разбитое сердце, так какой в этом смысл?
How many times have I been so hard to find?
Сколько раз мне было так трудно найти тебя?
You know I come and I go, but it's your life...
Ты знаешь, я прихожу и ухожу, но это твоя жизнь...
How does it feel when he's not around?
Каково это, когда его нет рядом?
Can he be real when he can be found nowhere?
Может ли он быть настоящим, когда его нигде не найти?
Who lit the flame upon the candle tonight?
Кто зажег пламя на свече сегодня вечером?
And who let herself be lit so easily?
И кто позволил себе так легко зажечься?
And who let it burn until the early morning light
И кто позволил ему гореть до раннего утра
And in the early morning gave herself to me?
И ранним утром отдала себя мне?
And so, my love, you know that it's your life...
И поэтому, моя любовь, ты знаешь, что это твоя жизнь...





Writer(s): Michael Donald Chapman, Nicholas Barry Chinn


Attention! Feel free to leave feedback.