Lyrics and translation Smokie - Mistral Wind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Each
time
I
leave
you
Каждый
раз,
когда
я
покидаю
тебя,
It's
with
a
heavy
heart
Мое
сердце
сжимается
от
тоски.
But
these
obligations
keep
us
apart
Но
обязательства
держат
нас
вдали
друг
от
друга.
This
chill
in
the
air
here
Этот
холод
в
воздухе
Makes
me
miss
you
even
more
Заставляет
меня
скучать
по
тебе
еще
сильнее.
Wish
I
was
standing
on
your
shore
Как
бы
я
хотел
стоять
на
твоем
берегу.
Mistral
wind
blowing
from
north
west
Мистраль
дует
с
северо-запада,
Taking
me
back
to
the
place
I
can
rest
Возвращая
меня
туда,
где
я
могу
отдохнуть.
Mistral
wind
won't
you
carry
me
home
Мистраль,
отнеси
меня
домой,
Back
to
the
heart
of
Paleo
Обратно
в
сердце
Палео.
Learn
to
see
your
shooting
stars
Научиться
видеть
твои
падающие
звезды
And
feel
the
evening
breeze
И
чувствовать
вечерний
бриз,
Walk
along
the
rocky
path
Гулять
по
каменистой
тропе
Among
your
olive
trees
Среди
твоих
оливковых
деревьев.
And
though
you're
just
one
tiny
jewel
И
хотя
ты
всего
лишь
крошечный
бриллиант
In
the
Ionian
sea
В
Ионическом
море,
There's
no
place
else
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше.
Mistral
wind
blowing
from
north
west
Мистраль
дует
с
северо-запада,
Taking
me
back
to
the
place
I
can
rest
Возвращая
меня
туда,
где
я
могу
отдохнуть.
Mistral
wind
won't
you
carry
me
home
Мистраль,
отнеси
меня
домой,
Back
to
the
heart
of
Paleo
Обратно
в
сердце
Палео.
So
I'll
keep
working
hard
and
Поэтому
я
буду
продолжать
усердно
работать
и
Waiting
for
the
day
Ждать
того
дня,
When
I'll
be
coming
back
to
stay
Когда
я
вернусь,
чтобы
остаться.
Each
time
I
leave
you
Каждый
раз,
когда
я
покидаю
тебя,
It's
with
a
heavy
heart
Мое
сердце
сжимается
от
тоски.
But
these
obligations
Но
эти
обязательства
They
keep
us
apart
Разделяют
нас.
This
chill
in
the
air
here
Этот
холод
в
воздухе
Makes
me
miss
you
even
more
Заставляет
меня
скучать
по
тебе
еще
сильнее.
Wish
I
was
standing
on
your
shore
Как
бы
я
хотел
стоять
на
твоем
берегу.
Wish
I
was
standing
on
your
shore
Как
бы
я
хотел
стоять
на
твоем
берегу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Melton, Terry Uttley, Martin Bullard
Attention! Feel free to leave feedback.