Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Carol - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
Oh Carol - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
Well,
I
was
out
cruisin',
gettin'
late
Nun,
ich
war
unterwegs,
es
wurde
spät
And
I
was
losin'
when
I
saw
you
walkin'
my
way
Und
ich
zog
den
Kürzeren,
als
ich
sah,
wie
du
meinen
Weg
kreuztest
So
nonchalant
I
bet
you
get
what
you
want
So
lässig,
ich
wette,
du
bekommst,
was
du
willst
But
so
do
I
and
I
ain't
losing'
today
Aber
ich
auch,
und
heute
verliere
ich
nicht
Well
your
hips
were
swinging
Nun,
deine
Hüften
schwangen
And
your
jeans
were
clinging
Und
deine
Jeans
lagen
eng
an
You
were
driving
me
out
of
my
mind
Du
machtest
mich
ganz
verrückt
On
a
hot
afternoon
when
there's
nothin'
to
do
An
einem
heißen
Nachmittag,
wenn
es
nichts
zu
tun
gibt
You're
not
the
sort
of
thing
a
fellow
should
find
Bist
du
nicht
die
Art
von
Begegnung,
die
ein
Kerl
finden
sollte
So
I
pulled
on
over,
you
tossed
your
hair
off
your
shoulder
Also
hielt
ich
an,
du
warfst
dein
Haar
über
die
Schulter
As
you
turned
and
looked
my
way
Als
du
dich
umdrehtest
und
in
meine
Richtung
schautest
Oh
you
would
have
died
or
you'd
have
skinned
me
alive
Oh,
du
wärst
gestorben
oder
hättest
mich
bei
lebendigem
Leibe
gehäutet
If
I'd
said
what
I
wanted
to
say
Wenn
ich
gesagt
hätte,
was
ich
sagen
wollte
So,
being
polite,
said
"What
you
doin'
tonight?"
Also,
höflich
wie
ich
bin,
sagte
ich:
"Was
machst
du
heute
Abend?"
You
said
"Just
so
happens
I'm
free."
Du
sagtest:
"Zufälligerweise
bin
ich
frei."
You
got
all
the
right
curves
and
all
the
right
words
Du
hast
genau
die
richtigen
Kurven
und
die
richtigen
Worte
And
that's
alright
by
me.
Und
das
ist
für
mich
in
Ordnung.
Oh,
Carol,
you
got
me
eatin'
my
heart
away
Oh,
Carol,
du
machst
mich
ganz
verrückt
You
got
me
countin'
my
nights
and
days
Du
lässt
mich
meine
Nächte
und
Tage
zählen
Oh,
I'm
floating
on
the
Milky
Way
Oh,
ich
schwebe
auf
der
Milchstraße
Oh,
Carol,
nobody's
done
it
before
Oh,
Carol,
niemand
hat
das
je
zuvor
getan
Oh,
baby,
you've
opened
the
door
Oh,
Baby,
du
hast
die
Tür
geöffnet
Oh,
Carol,
you
can
do
it
some
more
Oh,
Carol,
du
kannst
es
ruhig
wieder
tun
Well,
if
you're
ready
for
this
Nun,
wenn
du
bereit
dafür
bist
When
we
started
to
kiss
Als
wir
anfingen
uns
zu
küssen
She
said
"Hold
on
a
minute
or
two."
Sagte
sie:
"Warte
mal
ein
oder
zwei
Minuten."
Well,
nat'rally
I
knew
it
couldn't
be
me
Nun,
natürlich
wusste
ich,
dass
es
nicht
an
mir
liegen
konnte
I
said
"Oh,
baby,
what's
troublin'
you?"
Ich
sagte:
"Oh,
Baby,
was
bedrückt
dich?"
She
said
"I'm
not
sixtten,
if
you
know
what
I
mean."
Sie
sagte:
"Ich
bin
keine
Sechzehn,
wenn
du
verstehst,
was
ich
meine."
So
we
sat
and
talked
for
a
while
Also
saßen
wir
da
und
redeten
eine
Weile
And
when
we
finally
kissed,
you
know
she
didn't
resist
Und
als
wir
uns
endlich
küssten,
weißt
du,
sie
leistete
keinen
Widerstand
And
I
must
say
she
did
it
with
style
Und
ich
muss
sagen,
sie
tat
es
mit
Stil
Oh,
Carol,
you
got
me
eatin'
my
heart
away
Oh,
Carol,
du
machst
mich
ganz
verrückt
You
got
me
countin'
my
nights
and
days
Du
lässt
mich
meine
Nächte
und
Tage
zählen
Oh,
I'm
floating
on
the
Milky
Way
Oh,
ich
schwebe
auf
der
Milchstraße
Oh,
Carol,
nobody's
done
it
before
Oh,
Carol,
niemand
hat
das
je
zuvor
getan
Oh,
baby,
you've
opened
the
door
Oh,
Baby,
du
hast
die
Tür
geöffnet
Oh,
Carol,
you
can
do
it
some
more
Oh,
Carol,
du
kannst
es
ruhig
wieder
tun
Well,
I
was
out
cruisin',
gettin'
late
Nun,
ich
war
unterwegs,
es
wurde
spät
And
I
was
losin'
when
I
saw
you
walkin'
my
way
Und
ich
zog
den
Kürzeren,
als
ich
sah,
wie
du
meinen
Weg
kreuztest
So
nonchalant
I
bet
you
get
what
you
want
So
lässig,
ich
wette,
du
bekommst,
was
du
willst
But
so
do
I
and
I
ain't
losing'
today
Aber
ich
auch,
und
heute
verliere
ich
nicht
Oh,
Carol,
you
got
me
eatin'
my
heart
away
Oh,
Carol,
du
machst
mich
ganz
verrückt
You
got
me
countin'
my
nights
and
days
Du
lässt
mich
meine
Nächte
und
Tage
zählen
Oh,
I'm
floating
on
the
Milky
Way
Oh,
ich
schwebe
auf
der
Milchstraße
Oh,
Carol,
nobody's
done
it
before
Oh,
Carol,
niemand
hat
das
je
zuvor
getan
Oh,
baby,
you've
opened
the
door
Oh,
Baby,
du
hast
die
Tür
geöffnet
Oh,
Carol,
you
can
do
it
some
more
Oh,
Carol,
du
kannst
es
ruhig
wieder
tun
Oh,
Carol,
you
got
me
eatin'
my
heart
away
Oh,
Carol,
du
machst
mich
ganz
verrückt
You
got
me
countin'
my
nights
and
days
Du
lässt
mich
meine
Nächte
und
Tage
zählen
Oh,
I'm
floating
on
the
Milky
Way
Oh,
ich
schwebe
auf
der
Milchstraße
Oh,
Carol,
nobody's
done
it
before
Oh,
Carol,
niemand
hat
das
je
zuvor
getan
Oh,
baby,
you've
opened
the
door
Oh,
Baby,
du
hast
die
Tür
geöffnet
Oh,
Carol,
you
can
do
it
some
more
Oh,
Carol,
du
kannst
es
ruhig
wieder
tun
Oh,
Carol,
baby,
you
can
do
it
some
more
Oh,
Carol,
Baby,
du
kannst
es
ruhig
wieder
tun
Oh,
Carol,
baby,
you
can
do
it
some
more
Oh,
Carol,
Baby,
du
kannst
es
ruhig
wieder
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chapman Michael Donald, Chinn Nicholas Barry
1
The Girl Can't Help It - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
2
Think of Me (The Lonely One) - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
3
Baby It's You - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
4
Intro / Fanfare - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
5
Oh Carol - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
6
Goin' Tomorrow - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
7
Living Next Door to Alice - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
8
Don't Play Your Rock'n Roll to Me - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
9
Wild Wild Angels - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
10
For a Few Dollars More - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
11
Something's Been Making Me Blue - Live @ Supersonic 05.01.1976
12
It's Your Life - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
13
In the Heat of the Night - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
14
If You Think You Know How to Love Me - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
15
What Can I Do? - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
16
Lay Back in the Arms of Someone - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
17
I'll Meet You at Midnight - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
18
Needles & Pins - Live @ Gruga-Halle Essen, 1978
Attention! Feel free to leave feedback.