Lyrics and translation Smokie Norful - I Know Too Much About Him (From Nothing Without You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Know Too Much About Him (From Nothing Without You)
Я слишком много о Нем знаю (Из альбома "Ничто без Тебя")
You
can't
tell
me
that
the
stars
won't
come
out
at
night
Не
говори
мне,
что
ночью
не
выйдут
звезды,
No,
you
can't
tell
me
that
the
sun
will
refuse
to
shine
Нет,
не
говори
мне,
что
солнце
откажется
светить.
There's
nothing
you
can
say
or
do
that
will
destroy
my
peace
of
mind
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сказать
или
сделать,
чтобы
разрушить
мой
душевный
покой.
I've
tried
God
for
myself
and
He's
with
me
every
time
Я
сам
испытал
Бога,
и
Он
со
мной
каждый
раз.
You
can't
tell
me
that,
that
the
doctors
have
a
final
say
Не
говори
мне,
что
у
врачей
есть
последнее
слово,
No,
you
can't
tell
me
that
the
Lord
won't
make
a
way
Нет,
не
говори
мне,
что
Господь
не
найдет
пути.
There's
nothing
you
can
say
or
do
that
will
take
away
my
faith
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сказать
или
сделать,
чтобы
отнять
мою
веру.
Ever
since
I
tried
the
Lord,
nothing
that
can
take
His
place
С
тех
пор,
как
я
познал
Господа,
ничто
не
может
занять
Его
место.
I
know
too
much
about
Him
Я
слишком
много
о
Нем
знаю,
And
there's
nothing
to
make
me
doubt
Him
И
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
усомниться
в
Нем.
Just
as
sure
as
I
have
life,
oh,
you
can't
change
my
mind
Так
же
верно,
как
то,
что
я
жив,
ты
не
переубедишь
меня.
Oh,
you
can't
tell
me
nothing
'cause
I
know
God
for
myself
О,
ты
не
можешь
мне
ничего
сказать,
потому
что
я
сам
знаю
Бога.
You
can't
tell
me
that,
that
a
baby
doesn't
cry
Не
говори
мне,
что
младенцы
не
плачут,
You
can't
tell
me
that
June
isn't
before
July
Не
говори
мне,
что
июнь
не
идет
перед
июлем.
There's
nothing
you
can
say
or
do
that
will
change
my
reality
Нет
ничего,
что
ты
могла
бы
сказать
или
сделать,
чтобы
изменить
мою
реальность.
You
see,
ever
since
I
tried
the
Lord,
I
know
He's
always
with
me,
oh
Видишь
ли,
с
тех
пор
как
я
познал
Господа,
я
знаю,
что
Он
всегда
со
мной,
о.
You
can't
tell
me
that
He
won't
step
in
and
rescue
me
Не
говори
мне,
что
Он
не
вмешается
и
не
спасет
меня,
You
can't
tell
me
that
He
didn't
die
just
to
set
me
free
Не
говори
мне,
что
Он
не
умер
только
для
того,
чтобы
освободить
меня.
Don't
try
convincing
me
that
God
isn't
everything
I
need
Не
пытайся
убедить
меня,
что
Бог
- это
не
все,
что
мне
нужно.
Oh,
you
see,
He's
faithful
when
others
are
not
О,
видишь
ли,
Он
верен,
когда
другие
- нет,
He's
a
surest
friend
I've
got
Он
самый
верный
друг,
который
у
меня
есть.
I
know
too
much
about
Him,
yeah
Я
слишком
много
о
Нем
знаю,
да,
And
there's
nothing
to
make
me
doubt
Him,
oh
И
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
усомниться
в
Нем,
о.
Just
as
sure
as
I
have
life,
oh
no,
you
can't
change
my
mind
Так
же
верно,
как
то,
что
я
жив,
о
нет,
ты
не
переубедишь
меня.
He's
come
through
every
time
Он
всегда
приходил
на
помощь.
I
know
too
much
about
Him,
oh
Я
слишком
много
о
Нем
знаю,
о,
Oh,
and
there's
nothing
that
will
make
me
doubt
Him
О,
и
нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
усомниться
в
Нем.
You
see,
I
tried
him
for
myself,
don't
have
to
ask
anybody
else
Видишь
ли,
я
сам
испытал
Его,
мне
не
нужно
ни
у
кого
спрашивать.
Oh,
you
can't
tell
me
nothing,
I
know
God
for
myself,
yeah
О,
ты
не
можешь
мне
ничего
сказать,
я
сам
знаю
Бога,
да.
Oh,
He's
proven
Himself
to
be
faithful
unto
me
О,
Он
доказал
мне
Свою
верность.
If
I'd
never
had
any
trials,
who
knows
where
I
would
be
Если
бы
у
меня
никогда
не
было
испытаний,
кто
знает,
где
бы
я
был.
I
know
too
much
about
Him,
oh
Я
слишком
много
о
Нем
знаю,
о,
There's
nothing
that
will
make
me
doubt
him
Нет
ничего,
что
заставило
бы
меня
усомниться
в
Нем.
Just
as
sure
as
I
have
life,
oh,
nothing
will
ever
change
my
mind
Так
же
верно,
как
то,
что
я
жив,
о,
ничто
никогда
не
изменит
моего
мнения.
Oh,
He's
come
through
every
time,
every
time,
every
time
О,
Он
всегда
приходил
на
помощь,
каждый
раз,
каждый
раз,
каждый
раз.
I
know
too
much
about
Him,
oh
Я
слишком
много
о
Нем
знаю,
о,
There's
nothing
that
will
ever
make
me
doubt
Him
Нет
ничего,
что
когда-либо
заставило
бы
меня
усомниться
в
Нем.
Oh
no,
God,
you've
been
so
good
to
me,
yeah
О
нет,
Господи,
Ты
был
так
добр
ко
мне,
да.
Oh,
I
tried
God
for
myself
and
I
don't
have
to
ask
anybody
else
О,
я
сам
испытал
Бога,
и
мне
не
нужно
ни
у
кого
спрашивать.
Oh,
you
can't,
you
can't
tell
me
nothing
О,
ты
не
можешь,
ты
не
можешь
мне
ничего
сказать,
'Cause
I
know
God,
I
know
God
for
myself,
yeah
Потому
что
я
знаю
Бога,
я
сам
знаю
Бога,
да.
He's
been
with
me,
yeah,
oh
Он
был
со
мной,
да,
о.
When
I
didn't
know
how
I
would
make
it,
God
Когда
я
не
знал,
как
я
справлюсь,
Боже,
You
were
there,
Lord
Ты
был
рядом,
Господи.
I
didn't
think
I
could
take
it
Я
не
думал,
что
смогу
это
вынести,
You
were
there,
you
were
there,
you
were
there
Ты
был
там,
ты
был
там,
ты
был
там,
Oh,
for
myself
О,
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Dixon, Smokie Norful
Attention! Feel free to leave feedback.