Lyrics and translation Smokie Norful - Where Would I Be?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
kind
of
God
can
make
the
morsels
of
snow
Какой
Бог
может
сделать
кусочки
снега
Fall
from
a
gray
sky?
Падение
с
серого
неба?
What
kind
of
God
can
weave
the
tapestry
of
a
rainbow
Какой
Бог
может
сплести
гобелен
из
радуги?
And
sketch
it
into
a
we
sky?
И
нарисовать
это
в
небе?
It's
no
wonder
how
he
can
do,
every
little
thing
he
does
for
me
Неудивительно,
как
он
может
сделать
каждую
мелочь,
которую
он
делает
для
меня.
If
it
hadn't
been
for
you,
where
would
I
be?
Если
бы
не
ты,
где
бы
я
был?
What
kind
of
God
can
give
you
a
vision
Какой
Бог
может
дать
вам
видение
And
create
a
skyscraper
tall?
И
построить
высокий
небоскреб?
What
kind
of
God
can
use
the
pattern
of
color
Какой
Бог
может
использовать
цветовой
узор?
And
give
it
a
name
like
fall?
И
дать
ему
имя,
например
осень?
It's
no
wonder
how
he
can
do,
every
little
thing
he
does
for
me
Неудивительно,
как
он
может
сделать
каждую
мелочь,
которую
он
делает
для
меня.
And
if
it
hadn't
been
for
you,
where
would
I
be?
И
если
бы
не
ты,
где
бы
я
был?
I'd
be
at
the
bottom
when
you
told
me
there's
a
place
Я
был
бы
внизу,
когда
ты
сказал
мне,
что
есть
место
At
the
top
for
me
Для
меня
наверху
I'd
be
on
the
back
side
when
you
showed
me
there's
a
place
Я
был
бы
сзади,
когда
ты
показал
мне,
что
есть
место
In
the
front
I
should
be
Впереди
я
должен
быть
I'd
be
on
the
outside
looking
in
when
Я
был
бы
снаружи
и
смотрел,
когда
You've
prepared
me
a
table
for
kings
Ты
приготовил
мне
стол
для
королей
If
it
hadn't
been
for
you,
where
would
I
be?
Если
бы
не
ты,
где
бы
я
был?
What
kind
of
God
can
take
my
fragile
and
wounded
heart
Какой
Бог
сможет
забрать
мое
хрупкое
и
израненное
сердце?
Fill
it
with
unconditional
love?
Наполнить
его
безусловной
любовью?
What
kind
of
God
can
take
away
my
guilt
and
shame
Какой
Бог
может
забрать
мою
вину
и
стыд?
And
give
me
grace
to
rise
above?
И
дай
мне
благодать
подняться
выше?
It's
no
wonder
how
he
can
do,
every
little
thing
he
does
for
me
Неудивительно,
как
он
может
сделать
каждую
мелочь,
которую
он
делает
для
меня.
If
it
hadn't
been
for
you,
where
would
I
be?
Если
бы
не
ты,
где
бы
я
был?
I'd
be
at
the
bottom
when
you
told
me
there's
a
place
Я
был
бы
внизу,
когда
ты
сказал
мне,
что
есть
место
At
the
top
for
me
Для
меня
наверху
I'd
be
on
the
back
side
when
you
showed
me
there's
a
place
Я
был
бы
сзади,
когда
ты
показал
мне,
что
есть
место
In
the
front
I
should
be
Впереди
я
должен
быть
I'd
be
on
the
outside
looking
in
when
Я
был
бы
снаружи
и
смотрел,
когда
You've
prepared
me
a
table
for
kings
Ты
приготовил
мне
стол
для
королей
Oh,
if
it
hadn't
been
for
you,
where
would
I
be?
О,
если
бы
не
ты,
где
бы
я
был?
I'd
be
at
the
bottom
when
you
told
me
there's
a
place
Я
был
бы
внизу,
когда
ты
сказал
мне,
что
есть
место
At
the
top
for
me
Для
меня
наверху
I'd
be
on
the
back
side
when
you
showed
me
there's
a
place
Я
был
бы
сзади,
когда
ты
показал
мне,
что
есть
место
In
the
front
I
should
be
Впереди
я
должен
быть
I'd
be
on
the
outside
looking
in
when
Я
был
бы
снаружи
и
смотрел,
когда
You've
prepared
me
a
table
for
kings
Ты
приготовил
мне
стол
для
королей
Oh,
if
it
hadn't
been
for
you
О,
если
бы
не
ты
If
it
hadn't
been
for
you
Если
бы
не
ты
If
it
hadn't
been
for
you,
where
would
I
be?
Если
бы
не
ты,
где
бы
я
был?
(I'll
be
lost
without
you)
oh,
yes
I
will
(Я
потеряюсь
без
тебя)
о,
да,
я
буду
(I'll
be
lost
without
you)
(Я
потеряюсь
без
тебя)
Just
like
a
ship
without
a
sail,
without
you
Как
корабль
без
паруса,
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smokie Norful
Attention! Feel free to leave feedback.