Lyrics and translation Smokie - A Million Conversations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
can
try
to
understand
Мы
можем
попытаться
понять
It's
something
we
should
know
Это
то
что
мы
должны
знать
A
mother's
dream
is
broken
Материнская
мечта
разбита.
And
she's
got
nowhere
to
go
И
ей
некуда
идти.
Do
we
know
just
what
we're
doing
Знаем
ли
мы,
что
делаем?
We're
living
in
the
past
Мы
живем
прошлым.
The
hopes
and
dreams
we're
hiding
Надежды
и
мечты,
которые
мы
прячем.
Seem
to
hold
on
to
the
last
Кажется,
мы
держимся
до
последнего.
A
million
conversations
never
said
a
word
За
миллион
разговоров
не
было
сказано
ни
слова.
Countless
delegations
saying
things
that
won't
be
heard
Бесчисленные
делегации
говорят
вещи,
которые
не
будут
услышаны.
Oh
oh
try
to
understand
О
о
попытайся
понять
The
children
of
the
future
Дети
будущего
Gotta
have
a
chance
У
меня
должен
быть
шанс.
Oh
oh
it's
time
to
make
it
right
О
о
пришло
время
все
исправить
There's
gotta
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ.
There's
gotta
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ.
You'll
fight
a
war
for
fame
Ты
будешь
сражаться
за
славу.
No-one
takes
the
blame
Никто
не
берет
вину
на
себя.
She
sells
her
soul
for
water
Она
продает
свою
душу
за
воду.
As
they
faced
another
plane
Когда
они
столкнулись
с
другим
самолетом
We
don't
know
what
we're
doing
Мы
не
знаем,
что
делаем.
The
innocent
won't
last
Невинные
долго
не
протянут.
Praying
that
their
conscience
makes
Молясь,
чтобы
их
совесть
заставила
...
Them
recognise
the
past
Они
узнают
прошлое.
A
million
conversations
never
said
a
word
За
миллион
разговоров
не
было
сказано
ни
слова.
Countless
delegations
saying
things
that
Бесчисленные
делегации
говорят
такие
вещи,
что
Won't
be
heard
Не
будет
слышно.
Oh
oh
try
to
understand
О
о
попытайся
понять
The
children
of
the
future
Дети
будущего
Gotta
have
a
chance
У
меня
должен
быть
шанс.
Oh
oh
it's
time
to
make
it
right
О
о
пришло
время
все
исправить
There's
gotta
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ.
There's
gotta
be
a
better
way
Должен
быть
лучший
способ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): tom paxton
Attention! Feel free to leave feedback.