Lyrics and translation Smokie - Big Fat Momma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Fat Momma
Большая толстушка
I
thought
my
chance
of
being
in
love
Я
думал,
что
мой
шанс
быть
влюбленным
Had
passed
me
by,
it′s
true
Ушел
от
меня,
это
правда
But
you
brought
the
sun
back
into
my
life
Но
ты
вернула
солнце
в
мою
жизнь
Now
I
must
confess
to
you.
Теперь
я
должен
признаться
тебе.
I
was
the
lonely
boy
Я
был
одиноким
парнем
Until
you
came
along
and
brought
me
joy
Пока
ты
не
появилась
и
не
принесла
мне
радость
Just
like
a
baby
with
a
brand
new
toy
Как
ребенок
с
новой
игрушкой
You
really
made
my
day.
Ты
действительно
сделала
мой
день.
I
was
a
lonely
boy
Я
был
одиноким
парнем
Just
a
little
shy
and
oh,
so
coy
Немного
за
shyивчатым
и,
ох,
таким
скромным
With
all
the
charm
and
grace
Со
всем
шармом
и
грацией
That
you
employ
Которые
ты
используешь
You
stole
my
heart
away.
Ты
украла
мое
сердце.
I
was
only
young
and
so
were
you
Я
был
молод,
и
ты
тоже
But
what
else
could
I
do
Но
что
еще
я
мог
сделать
One,
two,
how
I
love
you.
Раз,
два,
как
я
люблю
тебя.
Oh,
big
fat
momma,
О,
большая
толстушка,
Hold
me
close
and
squeeze
me
tight
Обними
меня
крепко
и
прижми
Bet
your
bottom
dollar,
I'll
be
right
Ставлю
на
доллар,
я
буду
прав,
If
I
stay
with
you
Если
останусь
с
тобой
Big
fat
momma,
take
a
walk
with
me
tonight
Большая
толстушка,
прогуляйся
со
мной
сегодня
вечером
Bet
your
bottom
dollar,
by
the
light
Ставлю
на
доллар,
при
свете
Of
the
silvery
moon.
Серебристой
луны.
Harmonise
and
croon
a
simple
tune
Споем
в
гармонии
простую
мелодию
Together
we
will
spoon
Мы
будем
обниматься
And
in
june,
honey-moon.
И
в
июне,
медовый
месяц.
Oh,
big
fat
momma,
О,
большая
толстушка,
Hold
me
close
and
squeeze
me
tight
Обними
меня
крепко
и
прижми
Bet
your
bottom
dollar,
I′ll
be
right
Ставлю
на
доллар,
я
буду
прав,
If
I
stay
with
you
Если
останусь
с
тобой
Big
fat
momma,
take
a
walk
with
me
tonight
Большая
толстушка,
прогуляйся
со
мной
сегодня
вечером
Bet
your
bottom
dollar,
by
the
light
Ставлю
на
доллар,
при
свете
Of
the
silvery
moon.
Серебристой
луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter David Spencer, Christopher Ward Norman
Attention! Feel free to leave feedback.