Lyrics and translation Smokie - Big Fat Momma
I
thought
my
chance
of
being
in
love
Я
думал,
что
у
меня
есть
шанс
влюбиться.
Had
passed
me
by,
it′s
true
Он
прошел
мимо
меня,
это
правда.
But
you
brought
the
sun
back
into
my
life
Но
ты
вернул
солнце
в
мою
жизнь.
Now
I
must
confess
to
you.
Теперь
я
должен
признаться
тебе.
I
was
the
lonely
boy
Я
был
одиноким
мальчиком.
Until
you
came
along
and
brought
me
joy
Пока
не
появилась
ты
и
не
принесла
мне
радость.
Just
like
a
baby
with
a
brand
new
toy
Совсем
как
ребенок
с
новой
игрушкой.
You
really
made
my
day.
Ты
действительно
сделал
мой
день.
I
was
a
lonely
boy
Я
был
одиноким
мальчиком.
Just
a
little
shy
and
oh,
so
coy
Просто
немного
застенчивая
и,
о,
такая
застенчивая
With
all
the
charm
and
grace
Со
всем
своим
очарованием
и
грацией.
That
you
employ
Которые
вы
используете
You
stole
my
heart
away.
Ты
украл
мое
сердце.
I
was
only
young
and
so
were
you
Я
был
молод,
как
и
ты.
But
what
else
could
I
do
Но
что
еще
я
мог
сделать?
One,
two,
how
I
love
you.
Раз,
два,
как
я
люблю
тебя.
Oh,
big
fat
momma,
О,
большая
толстая
мама!
Hold
me
close
and
squeeze
me
tight
Прижми
меня
к
себе
и
крепко
обними.
Bet
your
bottom
dollar,
I'll
be
right
Ставь
свой
последний
доллар,
я
буду
прав.
If
I
stay
with
you
Если
я
останусь
с
тобой
...
Big
fat
momma,
take
a
walk
with
me
tonight
Большая
толстая
мама,
прогуляйся
со
мной
сегодня
вечером.
Bet
your
bottom
dollar,
by
the
light
Ставь
свой
последний
доллар
при
свете
Of
the
silvery
moon.
Серебристой
Луны.
Harmonise
and
croon
a
simple
tune
Гармонируйте
и
напевайте
простую
мелодию.
Together
we
will
spoon
Мы
будем
вместе.
And
in
june,
honey-moon.
А
в
июне-медовая
Луна.
Oh,
big
fat
momma,
О,
большая
толстая
мама!
Hold
me
close
and
squeeze
me
tight
Прижми
меня
к
себе
и
крепко
обними.
Bet
your
bottom
dollar,
I′ll
be
right
Ставь
свой
последний
доллар,
я
буду
прав.
If
I
stay
with
you
Если
я
останусь
с
тобой
...
Big
fat
momma,
take
a
walk
with
me
tonight
Большая
толстая
мама,
прогуляйся
со
мной
сегодня
вечером.
Bet
your
bottom
dollar,
by
the
light
Ставь
свой
последний
доллар
при
свете
Of
the
silvery
moon.
Серебристой
Луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter David Spencer, Christopher Ward Norman
Attention! Feel free to leave feedback.