Smokie - Big Fat Momma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smokie - Big Fat Momma




Big Fat Momma
Большая толстушка
I thought my chance of being in love
Я думал, что мой шанс быть влюбленным
Had passed me by, it′s true
Ушел от меня, это правда
But you brought the sun back into my life
Но ты вернула солнце в мою жизнь
Now I must confess to you.
Теперь я должен признаться тебе.
I was the lonely boy
Я был одиноким парнем
Until you came along and brought me joy
Пока ты не появилась и не принесла мне радость
Just like a baby with a brand new toy
Как ребенок с новой игрушкой
You really made my day.
Ты действительно сделала мой день.
I was a lonely boy
Я был одиноким парнем
Just a little shy and oh, so coy
Немного за shyивчатым и, ох, таким скромным
With all the charm and grace
Со всем шармом и грацией
That you employ
Которые ты используешь
You stole my heart away.
Ты украла мое сердце.
I was only young and so were you
Я был молод, и ты тоже
But what else could I do
Но что еще я мог сделать
One, two, how I love you.
Раз, два, как я люблю тебя.
Oh, big fat momma,
О, большая толстушка,
Hold me close and squeeze me tight
Обними меня крепко и прижми
Bet your bottom dollar, I'll be right
Ставлю на доллар, я буду прав,
If I stay with you
Если останусь с тобой
Big fat momma, take a walk with me tonight
Большая толстушка, прогуляйся со мной сегодня вечером
Bet your bottom dollar, by the light
Ставлю на доллар, при свете
Of the silvery moon.
Серебристой луны.
Harmonise and croon a simple tune
Споем в гармонии простую мелодию
Together we will spoon
Мы будем обниматься
And in june, honey-moon.
И в июне, медовый месяц.
Oh, big fat momma,
О, большая толстушка,
Hold me close and squeeze me tight
Обними меня крепко и прижми
Bet your bottom dollar, I′ll be right
Ставлю на доллар, я буду прав,
If I stay with you
Если останусь с тобой
Big fat momma, take a walk with me tonight
Большая толстушка, прогуляйся со мной сегодня вечером
Bet your bottom dollar, by the light
Ставлю на доллар, при свете
Of the silvery moon.
Серебристой луны.





Writer(s): Peter David Spencer, Christopher Ward Norman


Attention! Feel free to leave feedback.