Lyrics and translation Smokie - Come on Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come on Home
Возвращайся домой
Quiet
night,
lonely
night
Тихая
ночь,
одинокая
ночь,
As
I
lay
with
the
bedside
light
Я
лежу,
и
свет
ночника
Shining
down
on
the
pillow
Падает
на
подушку,
You
once
laid
upon
На
которой
ты
когда-то
лежала.
I
dreamed
I
see
Мне
снится,
I
have
visions
of
you
still
with
me
Мне
видится,
что
ты
всё
ещё
со
мной,
That's
all
I've
got
left
Это
всё,
что
у
меня
осталось,
To
live
on
Чтобы
жить
дальше.
Why
don't
you
come
home
oh
darling
Почему
ты
не
возвращаешься
домой,
о,
дорогая?
Come
on
home
Возвращайся
домой,
Come
on
home
Возвращайся
домой.
Oh
I
can't
live
without
your
loving
anymore
О,
я
больше
не
могу
жить
без
твоей
любви,
Please
won't
you
come
home
sweet
darling
Пожалуйста,
вернись
домой,
милая,
Come
on
home
home
home
Возвращайся
домой,
домой,
домой,
Come
on
home
Возвращайся
домой.
I'm
lost
without
you
now
Я
потерян
без
тебя,
If
I
could
make
up
to
you
somehow
Если
бы
я
мог
как-то
загладить
свою
вину,
I'd
give
you
the
love
you
always
dreamed
of
Я
бы
дал
тебе
ту
любовь,
о
которой
ты
всегда
мечтала.
I
wait
each
day
hoping
you'd
come
on
home
and
stay
Я
жду
каждый
день,
надеясь,
что
ты
вернёшься
домой
и
останешься.
I'll
give
the
love
you
can
be
sure
of
Я
подарю
тебе
любовь,
в
которой
ты
можешь
быть
уверена.
Why
don't
you
come
home
oh
darling...
Почему
ты
не
возвращаешься
домой,
о,
дорогая?
Quiet
night
(quiet
night)
Тихая
ночь
(тихая
ночь),
Lonely
night
(lonely
night)
Одинокая
ночь
(одинокая
ночь),
As
I
lay
with
the
bedside
light
Я
лежу,
и
свет
ночника
Shining
down
on
the
pillow
Падает
на
подушку,
You
once
lay
upon
На
которой
ты
когда-то
лежала,
You
once
lay
upon
baby
На
которой
ты
когда-то
лежала,
малышка.
I
dream
(I
dream)
Мне
снится
(мне
снится),
I
see
(I
see)
Мне
видится
(мне
видится),
I
have
visions
of
you
still
with
me
Мне
видится,
что
ты
всё
ещё
со
мной.
That's
all
I
got
left
Это
всё,
что
у
меня
осталось,
To
live
on
Чтобы
жить
дальше.
That's
all
I
got
left
Это
всё,
что
у
меня
осталось.
Why
don't
you
come
home
oh
darling...
Почему
ты
не
возвращаешься
домой,
о,
дорогая?
Why
don't
you
come
home
oh
darling...
Почему
ты
не
возвращаешься
домой,
о,
дорогая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Silson, Terence Uttley
Attention! Feel free to leave feedback.