Lyrics and translation Smokie - Have You Ever Seen the Rain (from original 2003 release "The Best of")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have You Ever Seen the Rain (from original 2003 release "The Best of")
Видел ли ты когда-нибудь дождь (из оригинального релиза 2003 года "The Best of")
Someone
told
me
long
ago
Кто-то
давно
сказал
мне,
милая,
Theres
a
calm
before
the
storm
Что
перед
бурей
бывает
затишье.
I
know,
its
been
coming
for
some
time
Я
знаю,
это
надвигалось
уже
какое-то
время.
When
its
over,
so
they
say
Когда
всё
закончится,
говорят
они,
Itll
rain
a
sunny
day
В
солнечный
день
пойдёт
дождь.
I
know,
shining
down
like
water
Я
знаю,
он
будет
литься,
как
вода.
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Coming
down
on
a
sunny
day
Льющийся
в
солнечный
день?
Yesterday
and
days
before
Вчера
и
дни
до
этого
Sun
is
cold
and
rain
is
hard
Солнце
холодное,
а
дождь
суровый.
I
know,
been
that
way
for
all
my
time
Я
знаю,
так
было
всегда
в
моей
жизни.
Til
forever,
on
it
goes
До
бесконечности
это
продолжается,
Through
the
circle,
fast
and
slow
По
кругу,
быстро
и
медленно.
I
know,
and
it
cant
stop,
I
wonder
Я
знаю,
и
это
не
может
остановиться,
мне
интересно...
Oh,
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
О,
я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Coming
down
on
a
sunny
day
Льющийся
в
солнечный
день?
Someone
told
me
long
ago
Кто-то
давно
сказал
мне,
милая,
Theres
a
calm
before
the
storm
Что
перед
бурей
бывает
затишье.
I
know,
its
been
coming
for
some
time
Я
знаю,
это
надвигалось
уже
какое-то
время.
When
its
over,
so
they
say
Когда
всё
закончится,
говорят
они,
Itll
rain
a
sunny
day
В
солнечный
день
пойдёт
дождь.
I
know,
shining
down
like
water
Я
знаю,
он
будет
литься,
как
вода.
Shining
down
like
water,
yeah
Льющийся,
как
вода,
да.
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Coming
down
on
a
sunny
day
Льющийся
в
солнечный
день?
Oh,
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
О,
я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
I
wanna
know,
have
you
ever
seen
the
rain
Я
хочу
знать,
видела
ли
ты
когда-нибудь
дождь,
Coming
down
on
a
sunny
day
Льющийся
в
солнечный
день?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fogerty John Cameron, Green Toby
Attention! Feel free to leave feedback.