Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I Just) Died In Your Arms Tonight/I Don't Wanna Talk About It/For A Few Dollars More
(Ich starb nur) in deinen Armen heute Nacht / Ich möchte nicht darüber reden / Für ein paar Dollar mehr
For
A
Few
Dollars
More"
Für
ein
paar
Dollar
mehr
Rich
girl
she
buys
her
dreams.
Reiches
Mädchen,
sie
kauft
sich
ihre
Träume.
It's
a
rich
world
behind
the
scenes.
Es
ist
eine
reiche
Welt
hinter
den
Kulissen.
Green
eyes
they
tell
it
all.
Grüne
Augen,
sie
sagen
alles.
The
more
she
takes
the
harder
they
fall.
Je
mehr
sie
nimmt,
desto
härter
fallen
sie.
She
ain't
easy
and
she
ain't
tough.
Sie
ist
nicht
leicht
und
sie
ist
nicht
hart.
She's
had
it
good,
but
then
she's
had
it
rough.
Sie
hatte
es
gut,
doch
dann
hatte
sie
es
schwer.
And
I
guess
it
don't
come
to
much.
Und
ich
denke,
es
läuft
nicht
auf
viel
hinaus.
Cos
with
everything
she's
got
she's
never
got
enough.
Denn
bei
allem,
was
sie
hat,
ist
es
nie
genug.
So
she'll
cry
just
a
little
for
a
few
dollars
more.
Sie
wird
nur
ein
wenig
weinen
für
ein
paar
Dollar
mehr.
She'll
lie
just
a
little
like
she's
done
it
before.
Sie
wird
nur
ein
wenig
lügen,
als
hätte
sie
es
schon
getan.
She'll
take
it,
she'll
fake
it
for
a
few
dollars
more.
Sie
nimmt
sie,
sie
fälscht
es
für
ein
paar
Dollar
mehr.
She'll
show
you
her
heart,
then
show
you
the
door.
Sie
zeigt
ihr
Herz,
dann
zeigt
sie
die
Tür.
You
know
she'll
die
just
a
little
for
a
few
dollars
more.
Du
weißt,
sie
stirbt
nur
ein
wenig
für
ein
paar
Dollar
mehr.
Even
fly
just
a
little
like
she's
done
it
before.
Fliegt
nur
ein
wenig,
als
hätte
sie's
vorher
gekonnt.
She'll
take
it,
she'll
fake
it
for
a
few
dollars
more.
Sie
nimmt
es,
sie
fälscht
es
für
ein
paar
Dollar
mehr.
She'll
show
you
her
heart,
then
show
you
the
door.
Sie
zeigt
ihr
Herz,
dann
zeigt
sie
die
Tür.
Strange
things
can
happen
to
you.
Seltsame
Dinge
können
dir
geschehen.
When
you've
got
so
much
and
you've
got
nothing
to
do.
Wenn
du
so
viel
hast
und
nichts
zu
tun
hast.
Oh
oh
oh
what
do
you
know.
Oh
oh
oh,
was
weißt
du
denn
schon.
How
do
you
get
there
when
there's
nowhere
to
go.
Wie
kommst
du
dahin,
wo
kein
Weg
hinführt.
And
so
you
wonder
just
what
she'll
do.
Und
du
wunderst
dich,
was
sie
wohl
tut.
She's
never
known
love
but
then
she's
never
known
you.
Sie
kannte
nie
Liebe
und
kannte
nie
dich.
And
it's
too
bad
those
sad
green
eyes.
Schade
nur,
dass
diese
traurigen
grünen
Augen.
Are
so
full
of
questions
and
so
full
of
lies.
So
voller
Fragen
und
voller
Lügen
sind.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.