Lyrics and translation Smokie - In the Middle of a Lonely Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Middle of a Lonely Dream
Посреди одинокого сна
Can
you
be
so
sure
of
love?
Ты
так
уверена
в
любви?
Can
you
stop
my
heart
from
breaking
Можешь
ли
ты
уберечь
мое
сердце
от
боли,
And
save
my
tears
from
falling
down?
И
удержать
мои
слезы?
Can
you
be
so
sure,
my
love?
Ты
так
уверена,
любимая?
You
stop
my
heart
from
beating
Ты
заставляешь
моё
сердце
биться
чаще,
You
can
make
my
whole
world
turn
around
Ты
можешь
перевернуть
весь
мой
мир.
In
the
middle
of
a
lonely
dream
Посреди
одинокого
сна
I'm
begging
you
to
stay
Я
умоляю
тебя
остаться,
I'm
on
my
knees
Я
на
коленях,
But
you
turn
and
walk
away
Но
ты
поворачиваешься
и
уходишь.
You
don't
hear
me
calling
out
for
you
Ты
не
слышишь,
как
я
зову
тебя,
You're
out
of
reach,
there's
just
no
getting
through
Ты
вне
досягаемости,
до
тебя
не
достучаться.
I
know,
you're
so
mixed
up
inside
Я
знаю,
ты
вся
в
смятении,
Don't
go,
baby
stay
with
me
tonight
- tell
me
-
Не
уходи,
милая,
останься
со
мной
сегодня
ночью,
скажи
мне…
Can
you
be
so
sure
of
love?.
Ты
так
уверена
в
любви?
I'm
just
a
step
behind
Я
всего
в
шаге
позади,
If
I
could
catch
you
I
would
make
things
right
Если
бы
я
мог
догнать
тебя,
я
бы
все
исправил.
Tell
me
all
this
hasn't
been
in
vain
Скажи,
что
все
это
было
не
зря,
I
wake
at
night,
find
I'm
calling
out
your
name
Я
просыпаюсь
ночью
и
зову
тебя
по
имени.
Baby,
what
does
all
this
mean?
Милая,
что
все
это
значит?
Wake
me,
from
this
crazy
dream
- darling
-
Разбуди
меня
от
этого
безумного
сна,
любимая.
In
a
dream
I
catch
a
falling
star
Во
сне
я
ловлю
падающую
звезду,
Take
a
look
inside
to
see
your
beating
heart
Заглядываю
внутрь,
чтобы
увидеть,
как
бьется
твое
сердце,
Just
to
watch
it
fade
away
И
вижу,
как
оно
угасает.
Can
you
be
so
sure
of
love?.
Ты
так
уверена
в
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alan barton, simon humphrey
Attention! Feel free to leave feedback.