Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lying in the Arms of the One You Love
Im Arm des Menschen, den du liebst
This
life
has
taken
me
so
far
Dieses
Leben
hat
mich
so
weit
getragen
And
so
many
roads
I've
had
to
choose
So
viele
Wege
musste
ich
wählen
Some
win
some
lose
Manche
siegen,
manche
verlieren
This
life
has
been
a
gamble
Dieses
Leben
war
ein
Spiel
I've
held
my
cards
close
to
my
heart
Ich
hielt
die
Karten
nah
am
Herzen
I've
played
the
part
Spielte
meine
Rolle
ganz
Somehow
the
mists
of
time
have
washed
all
over
me
Der
Nebel
der
Zeit
hat
mich
umhüllt
The
comfort
of
your
arms
is
where
I
need
to
be
In
deinem
Arm
ist
Trost,
dort
muss
ich
sein
Cause
when
you're
lyin
in
the
arms
of
the
one
you
love
Denn
wenn
du
liegst
im
Arm
des
Menschen,
den
du
liebst
And
you
got
your
faith
in
god
above
Und
vertraust
auf
Gott
dort
oben
And
you
feel
like
you're
riding
on
the
wind
Fühlst
dich,
als
rittest
du
auf
dem
Wind
When
you're
lying
in
the
arms
of
the
one
you
love
Wenn
du
liegst
im
Arm
des
Menschen,
den
du
liebst
And
you
know
it's
good
from
the
stars
above
Weißt
du,
es
ist
gut
von
den
Sternen
dort
oben
Oooh
that's
love
Oooh,
das
ist
Liebe
I
get
so
tired
of
dreaming
Ich
werde
so
müde
vom
Träumen
Where
is
the
fire
that
burned
inside
Wo
ist
das
Feuer,
das
in
mir
brannte
With
all
its
pride
Voller
Stolz?
The
flame
became
a
candle
so
fragile
Die
Flamme
ward
eine
Kerze,
so
zerbrechlich
With
the
autumn
wind
Im
Herbstwind
The
need
to
win
Das
Bedürfnis
zu
siegen
Somehow
the
sands
of
time
weigh
heavy
over
me
Der
Sand
der
Zeit
lastet
schwer
auf
mir
Wrapped
in
your
lovin
arms
is
where
I'd
rather
be
In
deinen
Armen
zu
sein,
dort
will
ich
sein
Cause
when
you're
lyin
in
the
arms
of
the
one
you
love
Denn
wenn
du
liegst
im
Arm
des
Menschen,
den
du
liebst
And
you
got
your
faith
in
god
above
Und
vertraust
auf
Gott
dort
oben
And
you
feel
like
you're
riding
on
the
wind
Fühlst
dich,
als
rittest
du
auf
dem
Wind
When
you're
lying
in
the
arms
of
the
one
you
love
Wenn
du
liegst
im
Arm
des
Menschen,
den
du
liebst
And
you
know
it's
good
from
the
stars
above
Weißt
du,
es
ist
gut
von
den
Sternen
dort
oben
Oooh
that's
love
Oooh,
das
ist
Liebe
Cause
when
you're
lyin
in
the
arms
of
the
one
you
love
Denn
wenn
du
liegst
im
Arm
des
Menschen,
den
du
liebst
And
you
got
your
faith
in
god
above
Und
vertraust
auf
Gott
dort
oben
And
you
feel
like
you're
riding
on
the
wind
Fühlst
dich,
als
rittest
du
auf
dem
Wind
When
you're
lying
in
the
arms
of
the
one
you
love
Wenn
du
liegst
im
Arm
des
Menschen,
den
du
liebst
And
you
know
it's
good
from
the
stars
above
Weißt
du,
es
ist
gut
von
den
Sternen
dort
oben
Oooh
that's
love
Oooh,
das
ist
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Silson, Alan Leslie Barton
Attention! Feel free to leave feedback.