Lyrics and translation Smokie - Midnight Delight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Delight
Полуночное наслаждение
Late
at
night
out
on
the
street
I
found
myself
going
no
where
Поздно
ночью
на
улице
я
обнаружил,
что
иду
в
никуда
Just
walking
and
thinking
soaking
up
the
midnight
air
Просто
гулял
и
думал,
вдыхая
полуночный
воздух
Following
the
footsteps
of
a
total
stranger
Следуя
по
стопам
совершенно
незнакомки
Just
a
wondering
soul
with
no
sense
of
danger
Просто
блуждающая
душа
без
чувства
опасности
In
the
distance
there
is
a
shadow
from
a
doorway
I
long
in
Вдали
виднеется
тень
от
дверного
проема,
в
который
я
хочу
войти
In
the
doorway
stood
a
lady
with
a
smile
behind
her
silent
tear
В
дверях
стояла
женщина
с
улыбкой,
скрывающей
безмолвную
слезу
I
asked
her
if
she
like
me
company
Я
спросил,
не
составит
ли
она
мне
компанию
Then
we
took
to
the
night
two
hearts
running
free
И
мы
окунулись
в
ночь,
два
сердца,
бьющихся
в
унисон
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
The
midnight
hour
Полуночный
час
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Is
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
A
total
stranger
Совершенно
незнакомка
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Making
love
to
me
Занимается
любовью
со
мной
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
While
in
the
street
lights
В
свете
уличных
фонарей
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Out
on
the
town
В
ночном
городе
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Oh,
that
little
lady
О,
эта
малышка
She
don't
fool
around
Она
не
шутит
I
asked
her
if
she
liked
me
company
Я
спросил,
не
составит
ли
она
мне
компанию
Then
we
took
to
the
night
two
hearts
running
free
И
мы
окунулись
в
ночь,
два
сердца,
бьющихся
в
унисон
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
The
midnight
hour
Полуночный
час
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Is
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
A
total
stranger
Совершенно
незнакомка
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Making
love
to
me
Занимается
любовью
со
мной
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
While
in
the
street
lights
В
свете
уличных
фонарей
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Out
on
the
town
В
ночном
городе
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Oh,
that
little
lady
О,
эта
малышка
She
don't
fool
around
Она
не
шутит
Late
at
night
out
on
the
street
I
found
myself
going
no
where
Поздно
ночью
на
улице
я
обнаружил,
что
иду
в
никуда
Just
walking
and
thinking
soaking
up
the
midnight
air
Просто
гулял
и
думал,
вдыхая
полуночный
воздух
Following
the
footsteps
of
a
total
stranger
Следуя
по
стопам
совершенно
незнакомки
Just
a
wondering
soul
with
no
sense
of
danger
Просто
блуждающая
душа
без
чувства
опасности
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
The
midnight
hour
Полуночный
час
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Is
hard
to
believe
В
это
трудно
поверить
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
A
total
stranger
Совершенно
незнакомка
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Making
love
to
me
Занимается
любовью
со
мной
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
While
in
the
street
lights
В
свете
уличных
фонарей
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Out
on
the
town
В
ночном
городе
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
Oh,
that
little
lady
О,
эта
малышка
She
don't
fool
around
Она
не
шутит
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
A
midnight
delight
Полуночное
наслаждение
A
midnight
delight.
Полуночное
наслаждение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.