Lyrics and translation Smokie - Now It's Too Late
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now It's Too Late
Теперь слишком поздно
Morning
came
so
quickly
Утро
приходило
так
быстро
On
the
summer
nights
in
june
В
летние
ночи
в
июне
I
often
love
so
easily
Я
часто
влюблялся
так
легко
Like
riding
on
the
moon
Как
будто
парил
на
луне
And
I
can
still
remember
И
я
все
еще
помню
It′d
last
until
September
Это
длилось
до
сентября
Ain't
it
funny
how
the
autumn
wind
blows
cold
Разве
не
забавно,
как
осенний
ветер
дует
холодом
Times
were
good
though
times
were
hard
Времена
были
хороши,
хотя
времена
были
трудны
We
could
take
it
all
Мы
могли
вынести
все
I
never
gave
it
too
much
thought
Я
никогда
не
задумывался
To
the
writing
on
the
wall
О
предупреждающих
знаках
Tried
so
hard
to
mend
it
Так
старался
исправить
это
To
fake
it
and
pretend
it
Скрыть
это
и
притвориться
But
ain′t
it
funny
how
love
can
slip
away
Но
разве
не
забавно,
как
любовь
может
ускользнуть
Now
it's
too
late
my
love
Теперь
слишком
поздно,
моя
любовь
Now
that
we're
saying
goodbye
Теперь,
когда
мы
прощаемся
And
it′s
too
late
my
love
И
слишком
поздно,
моя
любовь
Can′t
say
that
we
didn't
try
Нельзя
сказать,
что
мы
не
пытались
We
had
it
all
my
friend
У
нас
было
все,
моя
дорогая
What
good
is
living
if
we
pretend
Какой
смысл
жить,
если
мы
притворяемся
Never
forgiving
and
in
the
end
Никогда
не
прощая
и
в
конце
концов
It′s
gone
and
it's
too
late
Все
кончено,
и
уже
слишком
поздно
They
way
you
walked
the
way
you
talked
Как
ты
ходила,
как
ты
говорила
The
way
you
smiled
at
me
Как
ты
улыбалась
мне
The
way
you
laughed
the
way
you
cried
Как
ты
смеялась,
как
ты
плакала
Still
haunts
my
memory
Все
еще
преследует
мою
память
We
felt
our
love
come
and
go
Мы
чувствовали,
как
наша
любовь
приходит
и
уходит
When
the
feelings
gone
it
hurts
you
so
Когда
чувства
уходят,
это
так
больно
The
words
you
can′t
believe
in
anymore
Словам,
в
которые
ты
больше
не
веришь
Now
it's
too
late
my
love...
Теперь
слишком
поздно,
моя
любовь...
Now
it′s
too
late
my
love...
Теперь
слишком
поздно,
моя
любовь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter David Spencer, Christopher Ward Norman
Attention! Feel free to leave feedback.