Lyrics and translation Smokie - Runaway Train
Call
you
up
in
the
middle
of
the
night
Позвоню
тебе
посреди
ночи.
Like
a
firefly
without
a
light
Как
светлячок
без
света.
You
were
there
like
a
blowtorch
burning
Ты
была
там,
как
паяльная
лампа.
I
was
a
key
that
could
use
a
little
turning
Я
был
ключом,
который
нужно
было
слегка
повернуть.
So
tired
that
I
couldn't
even
sleep
Я
так
устала,
что
даже
не
могла
уснуть.
So
many
secrets
I
couldn't
keep
Так
много
секретов,
которые
я
не
смог
сохранить.
Promised
myself
I
wouldn't
weep
Я
пообещала
себе,
что
не
буду
плакать.
One
more
promise
I
couldn't
keep
Еще
одно
обещание,
которое
я
не
смог
сдержать.
It
seems
no
one
can
help
me
now
Кажется,
теперь
никто
не
может
I'm
in
too
deep
there's
no
way
out
Мне
помочь,
я
слишком
глубоко
увяз,
и
выхода
нет.
This
time
I
have
really
led
myself
astray
На
этот
раз
я
действительно
сбился
с
пути.
Runaway
train,
never
going
back
Поезд-беглец,
который
никогда
не
вернется.
Wrong
way
on
a
one-way
track
Неправильный
путь
на
дороге
с
односторонним
движением
Seems
like
I
should
be
getting
somewhere
Кажется,
я
должен
куда-то
попасть.
Somehow
I'm
neither
here
nor
there
Почему-то
я
не
здесь
и
не
там.
Can
you
help
me
remember
how
to
smile?
Ты
можешь
помочь
мне
вспомнить,
как
улыбаться?
Make
it
somehow
all
seem
worthwhile
Сделай
так,
чтобы
все
это
каким-то
образом
казалось
стоящим.
How
on
earth
did
I
get
so
jaded?
Как,
черт
возьми,
я
стал
таким
измученным?
Life's
mystery
seems
so
faded
Тайна
жизни
кажется
такой
блеклой.
I
can
go
where
no
one
else
can
go
Я
могу
пойти
туда,
куда
никто
не
может
пойти.
I
know
what
no
one
else
knows
Я
знаю
то,
что
никто
не
знает.
Here
I
am
just
a-drownin'
in
the
rain
Вот
он
я-тону
под
дождем.
With
a
ticket
for
a
runaway
train
С
билетом
на
сбежавший
поезд.
And
everything
seems
cut
and
dried
И
все
кажется
отрезанным
и
высушенным.
Day
and
night,
earth
and
sky
День
и
ночь,
земля
и
небо.
Somehow
I
just
don't
believe
it
Почему
то
я
просто
не
верю
в
это
Runaway
train,
never
going
back
Поезд-беглец,
который
никогда
не
вернется.
Wrong
way
on
a
one-way
track
Неправильный
путь
на
дороге
с
односторонним
движением
Seems
like
I
should
be
getting
somewhere
Кажется,
я
должен
куда-то
попасть.
Somehow
I'm
neither
here
nor
there
Почему-то
я
не
здесь
и
не
там.
Bought
a
ticket
for
a
runaway
train
Купил
билет
на
поезд-беглец.
Like
a
madman
laughing
at
the
rain
Как
безумец,
смеющийся
над
дождем.
A
little
out
of
touch,
a
little
insane
Немного
оторван
от
реальности,
немного
безумен.
It's
just
easier
than
dealing
with
the
pain
Это
проще,
чем
бороться
с
болью.
Runaway
train,
never
going
back
Поезд-беглец,
который
никогда
не
вернется.
Wrong
way
on
a
one-way
track
Неправильный
путь
на
дороге
с
односторонним
движением
Seems
like
I
should
be
getting
somewhere
Кажется,
я
должен
куда-то
попасть.
Somehow
I'm
neither
here
nor
there
Почему-то
я
не
здесь
и
не
там.
Runaway
train,
never
coming
back
Поезд-беглец,
который
никогда
не
вернется.
Runaway
train,
tearing
up
the
track
Несущийся
поезд
разрывает
рельсы.
Runaway
train,
burning
in
my
veins
Сбежавший
поезд,
горящий
в
моих
венах.
I
run
away
but
it
always
seems
the
same
Я
убегаю,
но
это
всегда
кажется
одним
и
тем
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID PIRNER
Attention! Feel free to leave feedback.