Smokie - Runaway Train - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smokie - Runaway Train




Call you up in the middle of the night
Позвоню тебе посреди ночи.
Like a firefly without a light
Как светлячок без света.
You were there like a blowtorch burning
Ты была там, как паяльная лампа.
I was a key that could use a little turning
Я был ключом, который нужно было слегка повернуть.
So tired that I couldn't even sleep
Я так устала, что даже не могла уснуть.
So many secrets I couldn't keep
Так много секретов, которые я не смог сохранить.
Promised myself I wouldn't weep
Я пообещала себе, что не буду плакать.
One more promise I couldn't keep
Еще одно обещание, которое я не смог сдержать.
It seems no one can help me now
Кажется, теперь никто не может
I'm in too deep there's no way out
Мне помочь, я слишком глубоко увяз, и выхода нет.
This time I have really led myself astray
На этот раз я действительно сбился с пути.
Runaway train, never going back
Поезд-беглец, который никогда не вернется.
Wrong way on a one-way track
Неправильный путь на дороге с односторонним движением
Seems like I should be getting somewhere
Кажется, я должен куда-то попасть.
Somehow I'm neither here nor there
Почему-то я не здесь и не там.
Can you help me remember how to smile?
Ты можешь помочь мне вспомнить, как улыбаться?
Make it somehow all seem worthwhile
Сделай так, чтобы все это каким-то образом казалось стоящим.
How on earth did I get so jaded?
Как, черт возьми, я стал таким измученным?
Life's mystery seems so faded
Тайна жизни кажется такой блеклой.
I can go where no one else can go
Я могу пойти туда, куда никто не может пойти.
I know what no one else knows
Я знаю то, что никто не знает.
Here I am just a-drownin' in the rain
Вот он я-тону под дождем.
With a ticket for a runaway train
С билетом на сбежавший поезд.
And everything seems cut and dried
И все кажется отрезанным и высушенным.
Day and night, earth and sky
День и ночь, земля и небо.
Somehow I just don't believe it
Почему то я просто не верю в это
Runaway train, never going back
Поезд-беглец, который никогда не вернется.
Wrong way on a one-way track
Неправильный путь на дороге с односторонним движением
Seems like I should be getting somewhere
Кажется, я должен куда-то попасть.
Somehow I'm neither here nor there
Почему-то я не здесь и не там.
Bought a ticket for a runaway train
Купил билет на поезд-беглец.
Like a madman laughing at the rain
Как безумец, смеющийся над дождем.
A little out of touch, a little insane
Немного оторван от реальности, немного безумен.
It's just easier than dealing with the pain
Это проще, чем бороться с болью.
Runaway train, never going back
Поезд-беглец, который никогда не вернется.
Wrong way on a one-way track
Неправильный путь на дороге с односторонним движением
Seems like I should be getting somewhere
Кажется, я должен куда-то попасть.
Somehow I'm neither here nor there
Почему-то я не здесь и не там.
Runaway train, never coming back
Поезд-беглец, который никогда не вернется.
Runaway train, tearing up the track
Несущийся поезд разрывает рельсы.
Runaway train, burning in my veins
Сбежавший поезд, горящий в моих венах.
I run away but it always seems the same
Я убегаю, но это всегда кажется одним и тем же.





Writer(s): DAVID PIRNER


Attention! Feel free to leave feedback.