Lyrics and translation Smokie - The Biggest Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Biggest Lie
Самая большая ложь
You
never
made
life
easy,
running
down
your
long
dark
winding
road
Ты
никогда
не
делала
жизнь
проще,
идя
своей
долгой,
темной,
извилистой
дорогой.
Always
criticizing
my
personal
intentions
you
said
that
wasn't
so
Всегда
критикуя
мои
личные
намерения,
ты
говорила,
что
это
не
так.
So
you
left
with
tears
inside
and
foolishly
I
watched
our
demise
Ты
ушла
со
слезами
на
глазах,
а
я
по
глупости
наблюдал
за
нашим
крахом.
So
why
d'you
come
back
to
me
when
you
know
I
can
see
that
Так
почему
ты
возвращаешься
ко
мне,
когда
знаешь,
что
я
вижу,
The
biggest
lie
of
all
was
the
one
you
told
yourself
Что
самая
большая
ложь
из
всех
— это
та,
которую
ты
сказала
себе.
Every
memory
I
have
is
that
you
didn't
need
my
help
Все
мои
воспоминания
говорят
о
том,
что
ты
не
нуждалась
в
моей
помощи.
Every
moment
of
the
day
I
was
sitting
on
this
shelf
Каждый
день
я
пылился
на
этой
полке.
When
the
biggest
lie
of
all
was
the
one
you
told
yourself
Ведь
самая
большая
ложь
из
всех
— это
та,
которую
ты
сказала
себе.
Don't
ask
me
how
I'm
feeling
I'm
not
Не
спрашивай,
как
я
себя
чувствую,
я
не
That
fool
from
long
ago,
so
long
ago
Тот
дурак
из
прошлого,
так
давно.
You
say
you
want
to
talk
things
over
I'm
sorry
but
my
heart
says
no
Ты
говоришь,
что
хочешь
все
обсудить,
но,
извини,
мое
сердце
говорит
"нет".
It
just
tells
me
so
Оно
так
мне
говорит.
It
would
be
a
mistake
you
never
give
you
just
take
Это
будет
ошибкой,
ты
никогда
не
отдаешь,
ты
только
берешь.
I'm
really
over
you
so
there's
nothing
to
do
Я
действительно
забыл
тебя,
так
что
ничего
не
поделаешь.
The
biggest
lie
of
all
was
the
one
you
told
yourself
Самая
большая
ложь
из
всех
— это
та,
которую
ты
сказала
себе.
Every
memory
I
have
is
that
you
didn't
need
my
help
Все
мои
воспоминания
говорят
о
том,
что
ты
не
нуждалась
в
моей
помощи.
Every
moment
of
the
day
I
was
sitting
on
this
shelf
Каждый
день
я
пылился
на
этой
полке.
When
the
biggest
lie
of
all
was
the
one
you
told
yourself
Ведь
самая
большая
ложь
из
всех
— это
та,
которую
ты
сказала
себе.
You
left
me
in
the
dark
so
many
years
ago
so
long
ago
Ты
оставила
меня
в
темноте
много
лет
назад,
так
давно.
So
just
quit
fooling
with
my
heart
because
you
have
to
go
Так
что
перестань
играть
с
моим
сердцем,
потому
что
тебе
пора
уйти.
I
just
want
you
to
go
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
ушла.
The
biggest
lie
of
all
was
the
one
you
told
yourself
Самая
большая
ложь
из
всех
— это
та,
которую
ты
сказала
себе.
Every
memory
I
have
is
that
you
didn't
need
my
help
Все
мои
воспоминания
говорят
о
том,
что
ты
не
нуждалась
в
моей
помощи.
Every
moment
of
the
day
I
was
sitting
on
this
shelf
Каждый
день
я
пылился
на
этой
полке.
When
the
biggest
lie
of
all
was
the
one
you
told
yourself
Ведь
самая
большая
ложь
из
всех
— это
та,
которую
ты
сказала
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MCCONNELL MICHAEL, UTTLEY TERRY
Attention! Feel free to leave feedback.