Lyrics and translation Smokie - Who the Fuck Is Alice (Live)
Sally
called
when
she
got
the
word
Салли
позвонила,
когда
получила
известие.
And
she
said:
"I
suppose
you've
heard
И
она
сказала:
"Я
полагаю,
вы
слышали
When
I
rushed
to
the
window
Когда
я
бросился
к
окну
...
And
I
looked
outside
И
я
выглянул
наружу.
And
I
could
hardly
believe
my
eyes
И
я
едва
мог
поверить
своим
глазам.
As
a
big
limousine
rolled
up
Когда
подкатил
большой
лимузин
Into
Alice's
drive...
На
подъездную
аллею
Элис...
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving
О,
я
не
знаю,
почему
она
уезжает.
Or
where
she's
gonna
go
Или
куда
она
собирается
пойти
I
guess
she's
got
her
reasons
Думаю,
у
нее
есть
свои
причины.
But
I
just
don't
want
to
know
Но
я
просто
не
хочу
знать.
'Cos
for
twenty-four
years
Ведь
двадцать
четыре
года
I've
been
living
next
door
to
Alice
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance
Двадцать
четыре
года
в
ожидании
шанса.
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance
Сказать
ей,
что
я
чувствую,
и,
может
быть,
взглянуть
на
нее
еще
раз.
Now
I've
got
to
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
я
должен
привыкнуть
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис...
We
grew
up
together
Мы
выросли
вместе.
Two
kids
in
the
park
Двое
детей
в
парке.
We
carved
our
initials
Мы
вырезали
наши
инициалы.
Deep
in
the
bark
Глубоко
в
коре.
Now
she
walks
through
the
door
Теперь
она
переступает
порог.
With
her
head
held
high
С
высоко
поднятой
головой.
Just
for
a
moment,
I
caught
her
eye
На
мгновение
я
поймал
ее
взгляд.
As
a
big
limousine
pulled
slowly
Медленно
подъехал
большой
лимузин.
Out
of
Alice's
drive
Из
дома
Элис.
Oh,
I
don't
know
why
she's
leaving
О,
я
не
знаю,
почему
она
уезжает.
Or
where
she's
gonna
go
Или
куда
она
собирается
пойти
I
guess
she's
got
her
reasons
Думаю,
у
нее
есть
свои
причины.
But
I
just
don't
want
to
know
Но
я
просто
не
хочу
знать.
'Cos
for
twenty-four
years
Ведь
двадцать
четыре
года
I've
been
living
next
door
to
Alice
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance
Двадцать
четыре
года
в
ожидании
шанса.
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance
Сказать
ей,
что
я
чувствую,
и,
может
быть,
взглянуть
на
нее
еще
раз.
Now
I
gotta
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Теперь
я
должен
привыкнуть
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис...
And
Sally
called
back
and
asked
how
I
felt
Салли
перезвонила
и
спросила,
как
я
себя
чувствую.
And
she
said:
"I
know
how
to
help
И
она
сказала:
"Я
знаю,
как
помочь.
Get
over
Alice"
Забудь
об
Элис"
She
said:
"Now
Alice
is
gone
Она
сказала:
"теперь
Алиса
ушла.
But
I'm
still
here
Но
я
все
еще
здесь.
You
know
I've
been
waiting
Ты
знаешь,
что
я
ждал.
For
twenty-four
years..."
Двадцать
четыре
года..."
And
a
big
limousine
disappeared...
И
большой
лимузин
исчез...
I
don't
know
why
she's
leaving
Я
не
знаю,
почему
она
уходит.
Or
where
she's
gonna
go
Или
куда
она
собирается
пойти
I
guess
she's
got
her
reasons
Думаю,
у
нее
есть
свои
причины.
But
I
just
don't
want
to
know
Но
я
просто
не
хочу
знать.
'Cos
for
twenty-four
years
Ведь
двадцать
четыре
года
I've
been
living
next
door
to
Alice
Я
жил
по
соседству
с
Элис.
Twenty-four
years
just
waiting
for
a
chance
Двадцать
четыре
года
в
ожидании
шанса.
To
tell
her
how
I
feel,
and
maybe
get
a
second
glance
Сказать
ей,
что
я
чувствую,
и,
может
быть,
взглянуть
на
нее
еще
раз.
But
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Но
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис...
No,
I'll
never
get
used
to
not
living
next
door
to
Alice...
Нет,
я
никогда
не
привыкну
к
тому,
что
не
живу
по
соседству
с
Элис...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.