Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
talk
to
me
of
shattered
dreams
Sprich
nicht
mit
mir
von
zerstörten
Träumen
Of
course
you
don't
know
what
it
means
Natürlich
weißt
du
nicht,
was
es
bedeutet
To
live
for
someone
else,
you
can't
just
take
Für
jemand
anderen
zu
leben,
du
kannst
nicht
einfach
nehmen
And
when
you're
bitten
by
the
truth
Und
wenn
du
von
der
Wahrheit
gebissen
wirst
You
blame
it
on
your
mis-spent
youth
Gibst
du
deiner
vergeudeten
Jugend
die
Schuld
You
never
seem
to
learn
by
your
mistakes
Du
scheinst
nie
aus
deinen
Fehlern
zu
lernen
So
don't
talk
to
me
of
wild
wild
angels
Doch
sprich
nicht
mit
mir
von
wilden
wilden
Engeln
Wild
wild
angels
on
the
skyways
Wilde
wilde
Engel
auf
den
Himmelsstraßen
Those
wild
wild
angels
on
the
highways
of
your
life
Jene
wilden
wilden
Engel
auf
den
Highways
deines
Lebens
'Cause
it's
people
like
you,
who
never
knew
Denn
Leute
wie
du,
die
nie
verstanden
What
wild
wild
angels
have
to
face
Was
wilde
wilde
Engel
durchmachen
müssen
And
I
ain't
hangin'round
to
see
Und
ich
bleibe
nicht
hier,
um
zu
sehen
You
turn
on
someone
else
like
me
Wie
du
dich
gegen
andere
wie
mich
wendest
I'm
still
alive
and
you
know
the
way
I
live
Ich
lebe
noch
und
du
kennst
meine
Art
zu
leben
But
baby
that's
one
way
you'll
never
be
Doch
Baby,
so
wirst
du
niemals
sein
Such
simple
things
you
fail
to
see
Solch
einfache
Dinge
siehst
du
nicht
You
take
back
everything
you
ever
give
Du
nimmst
alles
zurück,
was
du
jemals
gibst
So
don't
talk
to
me
of
wild
wild
angels.
Doch
sprich
nicht
mit
mir
von
wilden
wilden
Engeln.
So
don't
talk
to
me
of
wild
wild
angels.
Doch
sprich
nicht
mit
mir
von
wilden
wilden
Engeln.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.