Lyrics and translation Smoking Souls - Vida (ParatgesPreferits) [Live]
Vida (ParatgesPreferits) [Live]
Life (ParatgesPreferits) [Live]
Som
l'equilibrista
que
camina
per
damunt
la
corda
I
am
the
tightrope
walker
who
walks
on
the
cord
Acrobàcia,
salt
mortal!
Acrobatics,
somersault!
Invertint
la
trajectòria
Reversing
the
trajectory
Aprenem
a
viure
sense
por
a
sortir
de
la
gàvia
We
learn
to
live
without
fear
of
leaving
the
cage
Com
l'ocell
en
llibertat!
Like
the
bird
in
freedom!
Invertint
la
gravetat
Reversing
gravity
Tuuuuuuu,
prens
la
màgia
Youuuu,
take
the
magic
Tuuuuuuu,
sols
tu,
inmortal
Youuuu,
only
you,
immortal
Tuuuuuuu,
tens
la
força
Youuuu,
have
the
strength
Tuuuuuuu,
sols
tu,
ets
gran
Youuuu,
only
you,
are
great
Ara
eres
tu
qui
canviarà
la
història
Now
you
are
the
one
who
will
change
history
Eres
la
llum
que
brillarà
en
aquell
far
You
are
the
light
that
will
shine
in
that
lighthouse
Ets
com
el
fum
entre
la
boira
You
are
like
smoke
in
the
fog
Eres
la
veu
que
frena
aquesta
nòria
You
are
the
voice
that
stops
this
Ferris
wheel
La
flama
que
incèndia
el
meu
cos
The
flame
that
burns
my
body
És
el
moment
d'on
neix
l'eufòria,
salvatge!
It
is
the
moment
from
which
the
euphoria
is
born,
wild!
S'ens
escapen
dia
a
dia
el
millors
minuts
de
glòria
The
best
minutes
of
glory
escape
us
day
by
day
Com
arena
entre
les
mans
Like
sand
between
the
hands
Invertim
la
trajectòria
We
reverse
the
trajectory
Reinventem
les
regles
velles
i
evitem
tornar
a
perdre
We
reinvent
the
old
rules
and
avoid
losing
again
Perqué
caiguen
els
gegants
Because
giants
fall
Invertim
la
gravetat
We
reverse
gravity
Tuuuuuuu,
prens
la
màgia
Youuuu,
take
the
magic
Tuuuuuuu,
sols
tu,
inmortal
Youuuu,
only
you,
immortal
Tuuuuuuu,
tens
la
força
Youuuu,
have
the
strength
Tuuuuuuu,
sols
tu,
ets
gran
Youuuu,
only
you,
are
great
Ara
eres
tu
qui
canviarà
la
història
Now
you
are
the
one
who
will
change
history
Eres
la
llum
que
brillarà
en
aquell
far
You
are
the
light
that
will
shine
in
that
lighthouse
Ets
com
el
fum
entre
la
boira
You
are
like
smoke
in
the
fog
Eres
la
veu
que
frena
aquesta
nòria
You
are
the
voice
that
stops
this
Ferris
wheel
La
flama
que
incèndia
el
meu
cos
The
flame
that
burns
my
body
És
el
moment
d'on
neix
l'eufòria,
salvatge!
It
is
the
moment
from
which
the
euphoria
is
born,
wild!
Quan
sabran
que
no
volem
l'herència
When
they
know
that
we
don't
want
their
inheritance
Quin
vingan
ja
haurem
guanyat!
When
they
come,
we
will
have
already
won!
Ara
eres
tu
qui
canviarà
la
història
Now
you
are
the
one
who
will
change
history
Eres
la
llum
que
brillarà
en
aquell
far
You
are
the
light
that
will
shine
in
that
lighthouse
Ets
com
el
fum
entre
la
boira
You
are
like
smoke
in
the
fog
Eres
la
veu
que
frena
aquesta
nòria
You
are
the
voice
that
stops
this
Ferris
wheel
La
flama
que
incèndia
el
meu
cos
The
flame
that
burns
my
body
És
el
moment
d'on
neix
l'eufòria,
salvatge!
It
is
the
moment
from
which
the
euphoria
is
born,
wild!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smoking Souls
Attention! Feel free to leave feedback.