Smoking Souls - 140K - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smoking Souls - 140K




Ací tens la meua veu
Вот мой голос.
Llança-la ben lluny que no s'escolte
Выброси его, если не слышишь.
Ni l'eco de l'ego
Не Эхо эго.
Que si el ganivet talla la carn
Если нож режет мясо ...
Les nostres mans tindran la sang
Наши руки будут в крови.
I tacarem la innocència
И мы запятнаем невинность.
Pren la meua veu i alça-la
Возьми мой голос и возвысь его.
Canta-li a l'amor
Пой любви!
Insondable i terrible
Непостижимо и ужасно
I als nostres caps tots els versicles i fragments
И в наших головах все стихи и отрывки.
Que ningú mai ha entès
Этого никто никогда не понимал.
De mentides plausibles
Правдоподобная ложь.
Si m'insultes, m'enamore
Если ты оскорбляешь меня, я влюбляюсь.
Si vols fer la guerra amb mi
Если ты хочешь воевать со мной
Si morim quedarà la meua veu
Если я умру, мой голос останется.
Pren el meu cervell i folla-te'l
Возьми мой мозг и трахни его.
Excitat amb ell
Волнуюсь за него.
Que siga memorable
Пусть это будет незабываемо
Si el meu silenci no ha servit
Если мое молчание не помогло ...
Esperaré que crides contra mi
Я буду ждать, когда ты закричишь на меня.
I seràs imbatible
И ты будешь непобедим.
Que si el ganivet talla la carn
Если нож режет мясо ...
Les nostres mans tindran la sang
Наши руки будут в крови.
I tacarem la innocència
И мы запятнаем невинность.
Si m'insultes, m'enamore
Если ты оскорбляешь меня, я влюбляюсь.
Si vols fer la guerra amb mi
Если ты хочешь воевать со мной
Si morim quedarà la meua veu
Если я умру, мой голос останется.
I aniré on estaràs tu
И я пойду туда, где будешь ты.
Que tan sols som un segon de món
Мы всего лишь второй мир.
Qui s'oblida i qui recorda
Кто забывает, а кто помнит?
Cent-quaranta mil caràcters i un dolor
Сто сорок тысяч знаков и одна боль.
Si m'insultes, m'enamore
Если ты оскорбляешь меня, я влюбляюсь.
Si vols fer la guerra amb mi
Если ты хочешь воевать со мной
Si morim quedarà la meua veu
Если я умру, мой голос останется.
I aniré on estaràs tu
И я пойду туда, где будешь ты.
Que tan sols som un segon de món
Мы всего лишь второй мир.
Qui s'oblida i qui recorda
Кто забывает, а кто помнит?
Cent-quaranta mil caràcters i un dolor
Сто сорок тысяч знаков и одна боль.
On estaré jo, on estaràs tu?
Где буду я, где будешь ты?
Cent-quaranta mil caràcters
Сто сорок тысяч знаков.





Writer(s): Carles Cendra Caselles, Josep Bolufer Cendra, Pau Camps Escrivà


Attention! Feel free to leave feedback.