Lyrics and translation Smoking Souls - 140K
Ací
tens
la
meua
veu
Вот
мой
голос.
Llança-la
ben
lluny
que
no
s'escolte
Выброси
его,
если
не
слышишь.
Ni
l'eco
de
l'ego
Не
Эхо
эго.
Que
si
el
ganivet
talla
la
carn
Если
нож
режет
мясо
...
Les
nostres
mans
tindran
la
sang
Наши
руки
будут
в
крови.
I
tacarem
la
innocència
И
мы
запятнаем
невинность.
Pren
la
meua
veu
i
alça-la
Возьми
мой
голос
и
возвысь
его.
Canta-li
a
l'amor
Пой
любви!
Insondable
i
terrible
Непостижимо
и
ужасно
I
als
nostres
caps
tots
els
versicles
i
fragments
И
в
наших
головах
все
стихи
и
отрывки.
Que
ningú
mai
ha
entès
Этого
никто
никогда
не
понимал.
De
mentides
plausibles
Правдоподобная
ложь.
Si
m'insultes,
m'enamore
Если
ты
оскорбляешь
меня,
я
влюбляюсь.
Si
vols
fer
la
guerra
amb
mi
Если
ты
хочешь
воевать
со
мной
Si
morim
quedarà
la
meua
veu
Если
я
умру,
мой
голос
останется.
Pren
el
meu
cervell
i
folla-te'l
Возьми
мой
мозг
и
трахни
его.
Excitat
amb
ell
Волнуюсь
за
него.
Que
siga
memorable
Пусть
это
будет
незабываемо
Si
el
meu
silenci
no
ha
servit
Если
мое
молчание
не
помогло
...
Esperaré
que
crides
contra
mi
Я
буду
ждать,
когда
ты
закричишь
на
меня.
I
seràs
imbatible
И
ты
будешь
непобедим.
Que
si
el
ganivet
talla
la
carn
Если
нож
режет
мясо
...
Les
nostres
mans
tindran
la
sang
Наши
руки
будут
в
крови.
I
tacarem
la
innocència
И
мы
запятнаем
невинность.
Si
m'insultes,
m'enamore
Если
ты
оскорбляешь
меня,
я
влюбляюсь.
Si
vols
fer
la
guerra
amb
mi
Если
ты
хочешь
воевать
со
мной
Si
morim
quedarà
la
meua
veu
Если
я
умру,
мой
голос
останется.
I
aniré
on
estaràs
tu
И
я
пойду
туда,
где
будешь
ты.
Que
tan
sols
som
un
segon
de
món
Мы
всего
лишь
второй
мир.
Qui
s'oblida
i
qui
recorda
Кто
забывает,
а
кто
помнит?
Cent-quaranta
mil
caràcters
i
un
dolor
Сто
сорок
тысяч
знаков
и
одна
боль.
Si
m'insultes,
m'enamore
Если
ты
оскорбляешь
меня,
я
влюбляюсь.
Si
vols
fer
la
guerra
amb
mi
Если
ты
хочешь
воевать
со
мной
Si
morim
quedarà
la
meua
veu
Если
я
умру,
мой
голос
останется.
I
aniré
on
estaràs
tu
И
я
пойду
туда,
где
будешь
ты.
Que
tan
sols
som
un
segon
de
món
Мы
всего
лишь
второй
мир.
Qui
s'oblida
i
qui
recorda
Кто
забывает,
а
кто
помнит?
Cent-quaranta
mil
caràcters
i
un
dolor
Сто
сорок
тысяч
знаков
и
одна
боль.
On
estaré
jo,
on
estaràs
tu?
Где
буду
я,
где
будешь
ты?
Cent-quaranta
mil
caràcters
Сто
сорок
тысяч
знаков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carles Cendra Caselles, Josep Bolufer Cendra, Pau Camps Escrivà
Attention! Feel free to leave feedback.