Smoking Souls - L'Exili - translation of the lyrics into German

L'Exili - Smoking Soulstranslation in German




L'Exili
Das Exil
He de mirar
Ich muss zusehen,
Com intente acomiadar-me
Wie ich versuche, mich zu verabschieden,
Com abandonar el lloc
Wie ich den Ort verlasse,
On vaig ser i on volia ser
Wo ich war und wo ich sein wollte.
He de buscar avui
Ich muss heute suchen,
Tot allò que vaig escriure
All das, was ich geschrieben habe,
Tot allò que va fallar, va acabar
All das, was scheiterte, endete,
I ara he de marxar
Und jetzt muss ich gehen.
I en el meu destí no m'espera ningú
Und an meinem Ziel wartet niemand auf mich,
Perquè si he nascut ací, ací em vull quedar
Denn wenn ich hier geboren bin, will ich hier bleiben,
I no pesa l'equipatge perquè
Und das Gepäck wiegt nicht schwer, denn
M'he deixat l'estima al teu costat
Ich habe meine Liebe an deiner Seite gelassen.
I enlairar-me sol
Und mich alleine erheben,
On no em trobe ningú
Wo mich niemand findet,
Descobrir qui sóc
Entdecken, wer ich bin,
Molt lluny del meu bressol
Weit weg von meiner Wiege.
I he de cridar, he de cridar
Und ich muss schreien, ich muss schreien,
He de cridar més fort
Ich muss lauter schreien,
Imaginar, imaginar
Mir vorstellen, mir vorstellen,
Que arribe molt més lluny d'ací
Dass ich viel weiter von hier wegkomme.
Ja hem arribat
Wir sind angekommen,
L'estació semblava obscura
Der Bahnhof schien düster,
Amb persones que com tu i com jo
Mit Menschen, die wie du und ich,
No espera ningú
Auf niemanden warten.
La soletat i el fred
Die Einsamkeit und die Kälte
Ens donen la benvinguda
Heißen uns willkommen,
Ens agafen de la
Sie nehmen uns an der Hand,
Sembla estrany
Es scheint seltsam,
No les puc soltar
Ich kann sie nicht loslassen.
I en el meu destí no m'espera ningú
Und an meinem Ziel wartet niemand auf mich,
Perquè si he nascut ací, ací em vull quedar
Denn wenn ich hier geboren bin, will ich hier bleiben,
I no pesa l'equipatge perquè
Und das Gepäck wiegt nicht schwer, denn
M'he deixat l'estima al teu costat
Ich habe meine Liebe an deiner Seite gelassen.
I enlairar-me sol
Und mich alleine erheben,
On no em trobe ningú
Wo mich niemand findet,
Descobrir qui sóc
Entdecken, wer ich bin,
Molt lluny del meu bressol
Weit weg von meiner Wiege.
I he de cridar, i he de cridar
Und ich muss schreien, und ich muss schreien,
I he de cridar més fort
Ich muss lauter schreien,
Imaginar, imaginar
Mir vorstellen, mir vorstellen,
Que arribe molt més lluny d'ací
Dass ich viel weiter von hier wegkomme.
Ara que ja he decidit tornar
Jetzt, da ich mich entschieden habe zurückzukehren,
Ja no necessite buscar més
Muss ich nicht mehr suchen,
Sols espere que si torne un dia allí
Ich hoffe nur, dass du, wenn ich eines Tages dorthin zurückkehre,
Tu m'esperes i no dubtes més
Auf mich wartest und nicht mehr zweifelst.
Descobrir que sóc
Entdecken, dass ich bin,
Molt lluny del teu bressol
Weit weg von deiner Wiege,
I enlairar-me sol
Und mich alleine erheben,
On no em trobe ningú
Wo mich niemand findet.
Descobrir qui sóc
Entdecken, wer ich bin,
Molt lluny del meu bressol
Weit weg von meiner Wiege.
I he de cridar, he de cridar
Und ich muss schreien, ich muss schreien,
He de cridar més fort
Ich muss lauter schreien,
Imaginar, imaginar
Mir vorstellen, mir vorstellen,
Que arribe molt més lluny d'ací
Dass ich viel weiter von hier wegkomme.






Attention! Feel free to leave feedback.