Lyrics and translation Smoky Mo feat. Egor Kreed - СЛАДКО
В
холодном
воздухе
сладко
(смоки)
In
der
kalten
Luft
ist
es
süß
(Smoky)
В
тишине
без
умолку
In
der
Stille
unaufhörlich
Всё
вокруг
молчит
об
одном
Alles
um
uns
herum
schweigt
über
eines
О
том,
что
я
Darüber,
dass
ich
О
том,
что
я
люблю
(посмотри,
где
я
теперь,
а)
Darüber,
dass
ich
liebe
(schau,
wo
ich
jetzt
bin,
a)
В
холодном
воздухе
сладко
In
der
kalten
Luft
ist
es
süß
В
тишине
без
умолку
(я
знаю,
что
у
тебя
были
какие-то
сомнения,
но
я
говорил,
что
сделаю
это,
и
я
сделал
это)
In
der
Stille
unaufhörlich
(ich
weiß,
dass
du
irgendwelche
Zweifel
hattest,
aber
ich
sagte,
ich
würde
es
tun,
und
ich
habe
es
getan)
Всё
вокруг
молчит
об
одном
(что
ты
скажешь
теперь?)
Alles
um
uns
herum
schweigt
über
eines
(was
sagst
du
jetzt?)
О
том,
что
я
(что
ты
скажешь
теперь,
а?)
Darüber,
dass
ich
(was
sagst
du
jetzt,
a?)
О
том,
что
я
люблю
Darüber,
dass
ich
liebe
Моё
эго
размером
с
эту
огромную
башню
Mein
Ego
ist
so
groß
wie
dieser
riesige
Turm
Молодой
Ago,
и
на
его
бите
я
как
влитой,
остальное
не
важно
(люблю)
Junger
Ago,
und
auf
seinem
Beat
bin
ich
wie
angegossen,
der
Rest
ist
egal
(liebe)
Папа
вернулся,
папа
заряжен
по
самые
зубы
(god
bless)
Papa
ist
zurück,
Papa
ist
bis
an
die
Zähne
bewaffnet
(Gott
segne)
Рэперы-однодневки,
пф,
— потенциальные
трупы
Eintagsfliegen-Rapper,
pf,
— potentielle
Leichen
Теперь
ты
будешь
вынужден
поделиться
со
мной
куском
(слышь)
Jetzt
wirst
du
gezwungen
sein,
ein
Stück
mit
mir
zu
teilen
(hör
mal)
Говорю
своей
банде:
"Нет
страха
и
газ
в
пол,
мой
Господь"
Ich
sage
meiner
Gang:
"Keine
Angst
und
Vollgas,
mein
Herr"
Я
долго
спал,
но
ты
открыл
мои
веки
Ich
habe
lange
geschlafen,
aber
du
hast
meine
Augenlider
geöffnet
Я
угощаю,
не
парьтесь,
я
оплатил
все
чеки
(люблю)
Ich
lade
euch
ein,
keine
Sorge,
ich
habe
alle
Rechnungen
bezahlt
(liebe)
Белая
рыба,
чешуя
так
светится
под
лучами
Weißer
Fisch,
die
Schuppen
leuchten
so
unter
den
Strahlen
Ощущаю
всё
то
же,
что
и
в
самом
начале
Ich
fühle
dasselbe
wie
ganz
am
Anfang
Ощущаю
на
коже,
что
и
в
самом
начале
(врубаешь?)
Ich
fühle
auf
meiner
Haut
dasselbe
wie
ganz
am
Anfang
(verstehst
du?)
Я
оплатил
все
чеки,
не
парьтесь,
я
угощаю
Ich
habe
alle
Rechnungen
bezahlt,
keine
Sorge,
ich
lade
euch
ein
В
холодном
воздухе
сладко
In
der
kalten
Luft
ist
es
süß
В
тишине
без
умолку
In
der
Stille
unaufhörlich
Всё
вокруг
молчит
об
одном
Alles
um
uns
herum
schweigt
über
eines
О
том,
что
я
Darüber,
dass
ich
О
том,
что
я
люблю
Darüber,
dass
ich
liebe
Я
люблю
тебя,
бэйби,
но
ты
любишь
деньги
Ich
liebe
dich,
Baby,
aber
du
liebst
das
Geld
(Ты
любишь
деньги)
Я
тоже
люблю
эти
деньги,
но
я
в
музле
за
идею
(Du
liebst
das
Geld)
Ich
liebe
dieses
Geld
auch,
aber
ich
bin
in
der
Musik
für
die
Idee
Я
не
самый
хороший
пример
и
не
самый
хороший,
но
знаю
примерно
(я
знаю)
Ich
bin
nicht
das
beste
Beispiel
und
nicht
der
Beste,
aber
ich
weiß
ungefähr
(ich
weiß)
Что
нужно
делать,
чтоб
в
восемнадцать
стать
миллионером
Was
man
tun
muss,
um
mit
achtzehn
Millionär
zu
werden
Большие
бабки,
меня
окружают
только
большие
бабки
Großes
Geld,
mich
umgibt
nur
großes
Geld
Большие
тачки,
большие
цацки
(большие
связи)
Große
Autos,
großer
Schmuck
(große
Verbindungen)
Всё,
о
чём
в
детстве
мечтали
Alles,
wovon
wir
in
der
Kindheit
geträumt
haben
Ха,
всё
далеко
не
так
сладко,
как
ты
видишь
с
экрана
Ha,
alles
ist
nicht
so
süß,
wie
du
es
vom
Bildschirm
aus
siehst
Ха,
чтобы
стать
большим
папой,
я
работал
как
Папа
Карло
Ha,
um
ein
großer
Papa
zu
werden,
habe
ich
gearbeitet
wie
Papa
Carlo
Так
много
знакомых
ушли
рано
(rest
in
peace)
So
viele
Bekannte
sind
früh
gegangen
(Ruhe
in
Frieden)
Эта
сладкая
жизнь,
горькие
раны
Dieses
süße
Leben,
bittere
Wunden
Мы
же
просто
хотели
наполнить
карманы
Wir
wollten
doch
nur
unsere
Taschen
füllen
И
чтобы
гордилась
мама
Und
dass
Mama
stolz
ist
Пачки
на
пачки,
зелени
много
— перебивает
духи
Bündel
auf
Bündel,
viel
Grün
— überdeckt
das
Parfüm
Я
заработал
всю
эту
капусту,
чтобы
платить
за
грехи
Ich
habe
all
dieses
Geld
verdient,
um
für
meine
Sünden
zu
bezahlen
В
холодном
воздухе
сладко
In
der
kalten
Luft
ist
es
süß
В
тишине
без
умолку
In
der
Stille
unaufhörlich
Всё
вокруг
молчит
об
одном
Alles
um
uns
herum
schweigt
über
eines
О
том,
что
я
Darüber,
dass
ich
О
том,
что
я
люблю
Darüber,
dass
ich
liebe
В
холодном
воздухе
сладко
In
der
kalten
Luft
ist
es
süß
В
тишине
без
умолку
In
der
Stille
unaufhörlich
Всё
вокруг
молчит
об
одном
Alles
um
uns
herum
schweigt
über
eines
О
том,
что
я
Darüber,
dass
ich
О
том,
что
я
люблю
Darüber,
dass
ich
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): булаткин е.н., цихов александр александрович, власенко егор максимович, урсу полина валерьевна
Album
СЛАДКО
date of release
30-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.