Lyrics and translation Smoky - Anonimo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tal
vez
no
sepas
quién
soy
может,
ты
не
знаешь,
кто
я.
ni
como
me
llamo
ni
donde
vivo
ни
как
меня
зовут,
ни
где
я
живу
si
se
quien
eres
tú
если
я
знаю,
кто
ты
por
que
me
importas
почему
ты
мне
безразличен?
por
que
eres
alguien
importante
en
mi
vida
потому
что
ты
важный
человек
в
моей
жизни.
y
con
esta
canción
и
с
этой
песней
quiero
aclar
quien
soy
я
хочу
уточнить,
кто
я
conozco
tu
pasado
я
знаю
твое
прошлое.
pero
no
se
tu
historia
но
я
не
знаю
твою
историю.
y
hoy
en
el
presente
и
сегодня
в
настоящем
solo
vives
aquí
en
mi
memoria
ты
живешь
здесь,
в
моей
памяти.
por
eso
he
decidido
вот
почему
я
решил
convertirme
en
anónimo
стать
анонимным
la
paciencia
he
perdido
терпение
я
потерял
y
hasta
yo
cambie
de
ánimo
и
даже
я
меняю
настроение
y
no
me
atrevo
a
pensar
и
я
не
смею
думать
en
lo
que
pasará
si
descubres
quien
soy
yo
что
будет,
если
ты
узнаешь,
кто
я.
a
donde
voy
a
partir
si
logras
descubrir
куда
я
отправлюсь,
если
тебе
удастся
выяснить
el
anónimo
murió
аноним
умер
por
que
yo
soy
el
anónimo
потому
что
я
анонимный
el
de
las
cartas
sin
nombre
безымянные
карты
y
verte
es
necesario
и
видеть
тебя
нужно
ya
te
me
hiciste
costumbre
ты
уже
сделал
мне
привычку.
yo
soy
el
anónimo
я
анонимный
el
que
si
tiene
vergüenza
тот,
кто,
если
вам
стыдно
el
que
por
ti
esta
loco
тот,
кто
из-за
тебя
сошел
с
ума.
y
en
todo
el
día
en
ti
piensa
и
весь
день
о
тебе
думает
pasando
por
la
calle
проходя
по
улице
te
miro
en
la
esquina
я
смотрю
на
тебя
в
углу.
me
fijo
en
los
detalles
я
смотрю
на
детали
por
los
cuales
tu
a
mi
me
fascinas
за
что
ты
меня
очаровываешь
me
encuentro
a
tu
lado
я
стою
рядом
с
тобой.
me
ciento
presionado
я
сто
нажата
la
noticia
me
ha
llegado
новость
пришла
ко
мне
de
ti
estoy
enamorado
я
влюблен
в
тебя.
y
no
me
atrevo
a
pensar
и
я
не
смею
думать
en
lo
que
pasara
si
descubres
quien
soy
yo
что
будет,
если
ты
узнаешь,
кто
я.
a
donde
voy
a
partir
si
logras
descubrir
куда
я
отправлюсь,
если
тебе
удастся
выяснить
el
anónimo
murió.
аноним
умер.
por
que
yo
soy
el
anónimo
потому
что
я
анонимный
el
de
las
cartas
sin
nombre
безымянные
карты
y
verte
es
necesario
и
видеть
тебя
нужно
ya
te
me
hiciste
costumbre
ты
уже
сделал
мне
привычку.
yo
soy
el
anónimo
я
анонимный
el
que
si
tiene
vergüenza
тот,
кто,
если
вам
стыдно
el
que
por
ti
esta
loco
тот,
кто
из-за
тебя
сошел
с
ума.
y
en
todo
el
día
en
ti
piensa
и
весь
день
о
тебе
думает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.