Lyrics and translation Smoky - Toda La Semana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
cama
ya
no
huele
a
tu
perfume
por
eso
Моя
постель
больше
не
пахнет
твоими
духами,
поэтому
El
lunes
quiero
que
me
desayunes
a
besos
В
понедельник
хочу,
чтобы
ты
разбудила
меня
поцелуями
El
martes
lo
utilizo
para
amarte
Вторник
я
использую,
чтобы
любить
тебя
Nena
el
miércoles
diles
que
también
me
vez
Детка,
в
среду
скажи
всем,
что
ты
тоже
видишься
со
мной
El
jueves
me
envuelves
con
roces
leves
y
quiero
В
четверг
ты
окутываешь
меня
легкими
прикосновениями,
и
я
хочу
Que
el
viernes
por
completo
me
gobiernes
no
hay
pero
Чтобы
в
пятницу
ты
полностью
управляла
мной,
без
возражений
Y
el
sábado
y
domingo
que
me
lleves
А
в
субботу
и
воскресенье
забери
меня
A
tu
nido
y
que
nadie
nos
moleste
В
свое
гнездышко,
где
никто
нас
не
потревожит
Desde
el
momento
que
la
vi
bailar
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя
танцующей
Acompaña
mi
dulce
penar
Ты
разделяешь
мою
сладкую
печаль
El
movimiento
de
su
cuerpo
me
pone
muy
intenso
y
no
me
puedo
controlar
Движения
твоего
тела
заводят
меня,
и
я
не
могу
себя
контролировать
Desde
el
momento
en
que
la
vi
me
miro
С
того
момента,
как
я
увидел
тебя,
ты
посмотрела
на
меня
Se
acerco
y
mi
perfume
respiro
Подошла
ближе
и
вдохнула
мой
аромат
Le
dije
te
extraño
tanto
Я
сказал,
что
очень
скучаю
по
тебе
Tanto
que
ya
no
aguanto
Так
сильно,
что
больше
не
могу
терпеть
Estar
solo
en
mi
habitación
Быть
одному
в
своей
комнате
Ven
porque...
Приходи,
потому
что...
Mi
cama
ya
no
huele
a
tu
perfume
por
eso
Моя
постель
больше
не
пахнет
твоими
духами,
поэтому
El
lunes
quiero
que
me
desayunes
a
besos
В
понедельник
хочу,
чтобы
ты
разбудила
меня
поцелуями
El
martes
lo
utilizo
para
amarte
Вторник
я
использую,
чтобы
любить
тебя
Nena
el
miércoles
diles
que
también
me
vez
Детка,
в
среду
скажи
всем,
что
ты
тоже
видишься
со
мной
El
jueves
me
envuelves
con
roces
leves
y
quiero
В
четверг
ты
окутываешь
меня
легкими
прикосновениями,
и
я
хочу
Que
el
viernes
por
completo
me
gobiernes
no
hay
pero
Чтобы
в
пятницу
ты
полностью
управляла
мной,
без
возражений
Y
el
sábado
y
domingo
que
me
lleves
А
в
субботу
и
воскресенье
забери
меня
A
tu
nido
y
que
nadie
nos
moleste
nena
В
свое
гнездышко,
где
никто
нас
не
потревожит,
детка
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой
Pasarla
bien,
ir
a
comer,
por
eso
Хорошо
проводить
время,
ходить
куда-нибудь
поесть,
поэтому
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой
Veras
que
la
pasaremos
muy
bien
Увидишь,
мы
отлично
проведем
время
Quiero
tenerte
24/7
Хочу
быть
с
тобой
24/7
Porque
tu
presencia
me
hace
fuerte
Потому
что
твое
присутствие
делает
меня
сильнее
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой
Casualidad
que
desperté
en
ti
hogar
Случайно
я
проснулся
в
твоем
доме
Un
lugar
perfecto
para
intimar
Идеальное
место
для
близости
Mientras
me
baño
en
tu
jacuzzi
Пока
я
принимаю
ванну
в
твоем
джакузи
Me
fumo
un
cigarrillo
Я
курю
сигарету
De
esos
que
te
hacen
meditar
(y
volar)
Из
тех,
что
заставляют
задуматься
(и
взлететь)
Ahora
soy
yo
el
que
se
debe
de
marchar
Теперь
мне
пора
уходить
Soy
soltero
de
labial
puedes
mancharme
Я
холостяк,
можешь
испачкать
меня
помадой
Mi
trabajo
es
en
los
días
Моя
работа
— днем
El
tuyo
es
en
las
noches
Твоя
— ночью
Y
ambos
pensamos
en
la
primer
vez
que
nos
besamos
И
мы
оба
думаем
о
нашем
первом
поцелуе
Mi
cama
ya
no
huele
a
tu
perfume
por
eso
Моя
постель
больше
не
пахнет
твоими
духами,
поэтому
El
lunes
quiero
que
me
desayunes
a
besos
В
понедельник
хочу,
чтобы
ты
разбудила
меня
поцелуями
El
martes
lo
utilizo
para
amarte
Вторник
я
использую,
чтобы
любить
тебя
Nena
el
miércoles
diles
que
también
me
vez
Детка,
в
среду
скажи
всем,
что
ты
тоже
видишься
со
мной
El
jueves
me
envuelves
con
roces
leves
y
quiero
В
четверг
ты
окутываешь
меня
легкими
прикосновениями,
и
я
хочу
Que
el
viernes
por
completo
me
gobiernes
no
hay
pero
Чтобы
в
пятницу
ты
полностью
управляла
мной,
без
возражений
Y
el
sábado
y
domingo
que
me
lleves
А
в
субботу
и
воскресенье
забери
меня
A
tu
nido
y
que
nadie
nos
moleste
nena
В
свое
гнездышко,
где
никто
нас
не
потревожит,
детка
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой
Pasarla
bien,
ir
a
comer,
por
eso
Хорошо
проводить
время,
ходить
куда-нибудь
поесть,
поэтому
Toda
la
semana
quiero
estar
contigo
Всю
неделю
я
хочу
быть
с
тобой
Veras
que
la
pasaremos
muy
bien
Увидишь,
мы
отлично
проведем
время
Quiero
tenerte
24/7
Хочу
быть
с
тобой
24/7
Porque
tu
presencia
me
hace
fuerte
Потому
что
твое
присутствие
делает
меня
сильнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jesús antonio torres morfín, beatboy
Attention! Feel free to leave feedback.