Smoky - ¿Cuánto Más? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smoky - ¿Cuánto Más?




¿Cuánto Más?
Сколько ещё?
Estamos hartos,
Мы устали,
de toda la indiferencia, de trato indebido, de la violencia,
от всего безразличия, от плохого обращения, от насилия,
esto no es nada nuevo, es algo que no debe de seguir,
это не новость, это то, чему не следует продолжаться,
IU RECORDS SMOKY...
IU RECORDS SMOKY...
Voy a contarles algo que tal vez ya saben,
Я расскажу тебе кое-что, что ты, возможно, уже знаешь,
más problemas en el país no caben,
в стране больше нет места для проблем,
el pueblo es el soporte de toda una nación,
народ опора всей нации,
que sufre demasiado por esta opresión,
которая слишком страдает от этого гнёта,
dime cuantas personas libres están en prisión,
скажи мне, сколько свободных людей находится в тюрьме,
y cuanto delincuente en su mansión viendo televisión,
и сколько преступников в своих особняках смотрят телевизор,
y justo es que el justo pague por los pecadores,
и справедливо, чтобы праведник платил за грешников,
puras promesas de la patria (traidores).
одни лишь обещания родины (предатели).
Dice que hay cambios claro pero para mal,
Говорят, что перемены есть, конечно, но к худшему,
suben impuestos menos mi puesto laboral,
повышают налоги, но не мою зарплату,
estamos viviendo una época letal,
мы живём в смертельное время,
donde un hombre con corbata resulta el mas criminal,
где мужчина в галстуке оказывается самым отъявленным преступником,
(usan la madera como escudo)
(используют закон как щит)
ordenando a policías a tratarnos más duro,
приказывая полицейским обращаться с нами жёстче,
no estamos protegidos nos sentimos inseguros, su mentira es muy débil contra la verdad no pudo.
мы не защищены, мы чувствуем себя в опасности, их ложь слишком слаба против правды, она не выдержала.
Cuanto más tenemos que aguantar, se bien que la esperanza nos puede levantar, nos han manipulado por nuestra buena Fe, rezare de rodillas pero moriré de pie, no podrán tapar el sol con un solo dedo, ya saldrán a la luz todos su enredos, es la opinión de un tipo que vive en las sombras dirigida (a quien corresponda).
Сколько ещё нам нужно терпеть, я знаю, что надежда может нас поднять, нами манипулировали из-за нашей доброты, я буду молиться на коленях, но умру стоя, они не смогут закрыть солнце одним пальцем, все их махинации выйдут на свет, это мнение парня, живущего в тени, адресованное (тем, кого это касается).
Estados Unidos Mexicanos estamos hundidos,
Мексиканские Соединённые Штаты, мы тонем,
hermanos animo vamos seres humanos,
братья, мужества, мы люди,
así que unámonos dejémonos de cosas (no ay que santificar diablos).
так что давайте объединимся, оставим всё это (не нужно святить дьяволов).
Abundan ídolos de la violencia,
В изобилии кумиров насилия,
con armas son ángeles de la independencia,
с оружием они ангелы независимости,
a ninguno le hago reverencia, porque a corta distancia (he sentido la sentencia),
никому из них я не поклоняюсь, потому что на близком расстоянии чувствовал приговор),
esos que aplauden los narcos corridos, no han sido presa de un convoy de aguerridos,
те, кто аплодирует наркокорридо, не были жертвами отряда головорезов,
lloran eternamente las madres de mis amigos porque no existe justicia, ni testigos, ni castigos,
вечно плачут матери моих друзей, потому что нет ни правосудия, ни свидетелей, ни наказаний,
la moneda los maneja como atari, varios en el barrio los asalta pa que coma mami,
деньгами управляют, как в игре Atari, многие в районе грабят, чтобы мама поела,
este mensaje no lo aceptan en su pari,
это послание не принимают в их тусовке,
me siento como Colosio entre puro Gortari.
я чувствую себя, как Колозио среди одних Гортари.
Cuanto más tenemos que aguantar, se bien que la esperanza nos puede levantar, nos han manipulado por nuestra buena Fe, rezare de rodillas pero moriré de pie, no podrán tapar el sol con un solo dedo, ya saldrán a la luz todos su enredos, es la opinión de un tipo que vive en las sombras dirigida (a quien corresponda).
Сколько ещё нам нужно терпеть, я знаю, что надежда может нас поднять, нами манипулировали из-за нашей доброты, я буду молиться на коленях, но умру стоя, они не смогут закрыть солнце одним пальцем, все их махинации выйдут на свет, это мнение парня, живущего в тени, адресованное (тем, кого это касается).
He presenciado con tristeza la frontera,
Я с грустью наблюдал за границей,
donde te matan o el calor hace que mueras,
где тебя убивают или жара заставляет тебя умереть,
desde Matamoros a Tijuana,
от Матамороса до Тихуаны,
el muro que a muchos separa de (un mejor mañana),
стена, которая отделяет многих от (лучшего будущего),
obstáculos que han pasado mis latinos, arriesgando la vida por llegar a su destino,
препятствия, которые прошли мои латиноамериканцы, рискуя жизнью, чтобы добраться до места назначения,
mi raza hispana tan lindo su forclor, sufriendo por sus rasgos, ideas y color, gente trabajadora de sol a sol, buscando el sueño Americano en cada gota de sudor,
моя латиноамериканская раса, такой красивый у неё фольклор, страдающая из-за своих черт, идей и цвета кожи, трудолюбивые люди от рассвета до завета, ищущие американскую мечту в каждой капле пота,
también sienten temor, también sienten terror,
они тоже чувствуют страх, они тоже чувствуют ужас,
por un loco soberbio que discrimina lo (que soy)
из-за высокомерного безумца, который дискриминирует то, (кто я есть)
para mi fortuna sigo vivo, la música será mi abrigo,
к моему счастью, я всё ещё жив, музыка будет моим убежищем,
siento un alivio, aprendí que al mal tiempo buena cara
я чувствую облегчение, я узнал, что в ненастье нужно делать хорошую мину,
y que una sonrisa cualquier crisis lo repara.
и что улыбка исправит любой кризис.
Cuanto más tenemos que aguantar, se bien que la esperanza nos puede levantar, nos han manipulado por nuestra buena Fe, rezare de rodillas pero moriré de pie, no podrán tapar el sol con un solo dedo, ya saldrán a la luz todos su enredos, es la opinión de un tipo que vive en las sombras dirigida (a quien corresponda).
Сколько ещё нам нужно терпеть, я знаю, что надежда может нас поднять, нами манипулировали из-за нашей доброты, я буду молиться на коленях, но умру стоя, они не смогут закрыть солнце одним пальцем, все их махинации выйдут на свет, это мнение парня, живущего в тени, адресованное (тем, кого это касается).





Writer(s): jesús antonio torres morfín, josé antonio torres morfin


Attention! Feel free to leave feedback.