Lyrics and translation Smolasty feat. Otsochodzi - Uzalezniony -
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj
nabrać
mi
powietrza
Дай
мне
вздохнуть,
W
głowie
mam
te
sprawy
В
голове
мысли
роятся,
Które
chcą
zepsuć
mój
wszechświat
Которые
хотят
разрушить
мой
мир.
Ambicje
mi
nie
dają
nigdy
przestać
Амбиции
не
дают
мне
остановиться,
Wszystkie
oczy
na
mnie,
szkoda,
że
już
po
efektach
Все
взгляды
на
мне,
жаль,
что
эффект
уже
прошел.
Ja
ciągle
jestem
ten
sam
Я
все
тот
же,
Wracam
już
do
domu,
kiedy
pełnia
Возвращаюсь
домой,
когда
полная
луна,
Czeka
na
mnie
taxi,
a
ja
dalej
czuję
ten
stan
Такси
ждет
меня,
а
я
все
еще
в
том
же
состоянии.
W
radio
moja
nuta
o
dziewczynie,
której
już
dziś
prawie
nie
znam
По
радио
моя
песня
о
девушке,
которую
я
почти
не
знаю
теперь.
I
nawet
kiedy
Ciebie
nie
chcę
И
даже
когда
я
тебя
не
хочу,
I
nawet
kiedy
już
nie
mogę
И
даже
когда
я
больше
не
могу,
To
zawsze
idę
w
Twoją
stronę
Я
всегда
иду
к
тебе,
Uzależniłem
się,
to
chore,
ej
Я
зависим,
это
болезнь,
эй.
I
nawet
kiedy
Ciebie
nie
chcę
И
даже
когда
я
тебя
не
хочу,
I
nawet
kiedy
już
nie
mogę
И
даже
когда
я
больше
не
могу,
To
zawsze
idę
w
Twoją
stronę
Я
всегда
иду
к
тебе,
Uzależniłem
się,
to
chore
Я
зависим,
это
болезнь,
Wiem
to
chore
Знаю,
это
болезнь.
Miało
być
tylko
raz
Должно
было
быть
только
раз,
Spróbowałem
Cię
raz
Я
попробовал
тебя
раз,
Teraz
chcę
cały
czas
Теперь
хочу
все
время.
Miałem
już
zostać
sam
Я
должен
был
остаться
один,
Ale
chwilę
Ciebie
nie
ma
i
odczuwam
już
twój
brak
Но
как
только
тебя
нет
рядом,
я
чувствую
твою
нехватку.
Ta
gra,
ta
gra
jest
niebezpieczna,
ej
Эта
игра,
эта
игра
опасна,
эй,
Niejeden
już
tu
przegrał
Не
один
здесь
уже
проиграл.
Mnie
już
dzieli
cienka
kreska,
ej
Меня
отделяет
тонкая
грань,
эй,
Cienka
kreska
do
zwycięstwa
Тонкая
грань
до
победы.
I
nawet
kiedy
Ciebie
nie
chcę
И
даже
когда
я
тебя
не
хочу,
I
nawet
kiedy
już
nie
mogę
И
даже
когда
я
больше
не
могу,
To
zawsze
idę
w
Twoją
stronę
Я
всегда
иду
к
тебе,
Uzależniłem
się,
to
chore
Я
зависим,
это
болезнь.
I
nawet
kiedy
Ciebie
nie
chcę
И
даже
когда
я
тебя
не
хочу,
I
nawet
kiedy
już
nie
mogę
И
даже
когда
я
больше
не
могу,
To
zawsze
idę
w
Twoją
strone
Я
всегда
иду
к
тебе,
Uzależniłem
się,
to
chore
Я
зависим,
это
болезнь,
Wiem
to
chore
Знаю,
это
болезнь.
Od
momentu
jak
jestem
z
Tobą,
to
dzielę
sprawy
na
dwa
С
тех
пор,
как
я
с
тобой,
я
делю
все
на
два,
A
Ty
znowu
mi
powiesz,
że
jak
zwykle
winny
jestem
ja
А
ты
снова
скажешь
мне,
что,
как
всегда,
виноват
я.
Jebie
to,
nienormalne
wciąż
wypadają
te
sprawy
nagłe
К
черту
это,
постоянно
случаются
эти
внезапные
дела,
I
chyba
sam
już
powoli
się
gubię
tutaj
co
dnia,
hej
И,
кажется,
я
сам
понемногу
теряюсь
здесь
каждый
день,
эй.
Druga
zero
zero
melanż
Два
ноль
ноль
тусовка,
Kluby,
suki,
moja
scena
Клубы,
сучки,
моя
сцена,
I
najchętniej,
to
bym
wrócił
pierwszym
połączeniem,
no
bo
Ciebie
nie
ma
И
больше
всего
я
бы
хотел
вернуться
первым
же
рейсом,
потому
что
тебя
нет.
Ruszymy
w
podróż
nie
palcem
po
mapie
Мы
отправимся
в
путешествие
не
пальцем
по
карте,
Zrobię
papier,
młody
Jandi,
już
nie
żaden
window
shopper
Сделаю
бумагу,
молодой
Дженди,
больше
не
какой-то
window
shopper.
Daj
nabrać
mi
powietrza,
jej
Дай
мне
вздохнуть,
эй,
W
głowie
mam
te
sprawy,
które
chcą
zepsuć
mój
wszechświat
В
голове
мысли
роятся,
которые
хотят
разрушить
мой
мир.
Ambicje
mi
nie
dają
nigdy
przestać
Амбиции
не
дают
мне
остановиться,
Wszystkie
oczy
na
mnie,
szkoda,
Все
взгляды
на
мне,
жаль,
że
już
po
efektach
что
эффект
уже
прошел.
Ja
ciągle
jestem
ten
sam
Я
все
тот
же,
Wracam
już
do
domu,
kiedy
pełnia
Возвращаюсь
домой,
когда
полная
луна,
Czeka
na
mnie
taxi,
a
ja
dalej
czuję
ten
stan
Такси
ждет
меня,
а
я
все
еще
в
том
же
состоянии.
W
radio
moja
nuta
o
dziewczynie,
której
już
dziś
prawie
nie
znam
По
радио
моя
песня
о
девушке,
которую
я
почти
не
знаю
теперь.
I
nawet
kiedy
Ciebie
nie
chcę
И
даже
когда
я
тебя
не
хочу,
I
nawet
kiedy
już
nie
mogę
И
даже
когда
я
больше
не
могу,
To
zawsze
idę
w
Twoją
stronę
Я
всегда
иду
к
тебе,
Uzależniłem
się,
to
chore
Я
зависим,
это
болезнь.
I
nawet
kiedy
Ciebie
nie
chcę
И
даже
когда
я
тебя
не
хочу,
I
nawet
kiedy
już
nie
mogę
И
даже
когда
я
больше
не
могу,
To
zawsze
idę
w
Twoją
stronę
Я
всегда
иду
к
тебе,
Uzależniłem
się,
to
chore
Я
зависим,
это
болезнь,
Wiem
to
chore
Знаю,
это
болезнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonatan Chmielewski, Michal Nosowicz
Attention! Feel free to leave feedback.