Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Breathe
Einfach atmen
You
won't
hold
me
down
Du
wirst
mich
nicht
unterkriegen
That's
why
you
never
came
around
Deshalb
bist
du
nie
aufgetaucht
I
should've
known
that
you
weren't
the
one
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
du
nicht
die
Richtige
warst
Remember
that
time
when
we
planned
on
having
a
son
Erinnerst
du
dich,
als
wir
planten,
einen
Sohn
zu
haben
My
zodiac
sign
doesn't
add
up
to
yours
Mein
Sternzeichen
passt
nicht
zu
deinem
I
thought
we
could
give
it
a
shot
Ich
dachte,
wir
könnten
es
versuchen
I
don't
like
to
lose,
but
you
gave
up
on
me
Ich
verliere
nicht
gerne,
aber
du
hast
mich
aufgegeben
Oh,
you
gave
up
on
me
Oh,
du
hast
mich
aufgegeben
So
just
breathe,
but
you
quit
on
me
Also,
atme
einfach,
aber
du
hast
mich
verlassen
I
need
to
breathe,
but
you
quit
on
me
Ich
muss
atmen,
aber
du
hast
mich
verlassen
The
only
thing
I
can
feel
is
pain
Das
Einzige,
was
ich
fühlen
kann,
ist
Schmerz
Should've,
could've,
would've,
too
much
to
gain
Hätte,
könnte,
würde,
zu
viel
zu
gewinnen
I
only
talk
when
I
got
something
to
say
Ich
rede
nur,
wenn
ich
etwas
zu
sagen
habe
I
don't
want
to
die
Ich
will
nicht
sterben
Cause
I'm
already
dead
Denn
ich
bin
schon
tot
When
we
wake
up
we're
living
in
a
dream
Wenn
wir
aufwachen,
leben
wir
in
einem
Traum
She
could've
been
all
mine
a
few
cycles
ago
Sie
hätte
vor
einigen
Zyklen
ganz
mein
sein
können
But
she
didn't
want
me
when
I
was
working
on
myself
Aber
sie
wollte
mich
nicht,
als
ich
an
mir
selbst
arbeitete
She
didn't
want
me
when
I
was
down
Sie
wollte
mich
nicht,
als
ich
am
Boden
war
But
now
that
I'm
up,
she
wants
to
be
found
Aber
jetzt,
wo
ich
oben
bin,
will
sie
gefunden
werden
Cause
now
she
wants
me
Denn
jetzt
will
sie
mich
But
she
wants
me
when
I'm
only
up
Aber
sie
will
mich
nur,
wenn
ich
oben
bin
Where
were
you
when
I
was
down?
Wo
warst
du,
als
ich
am
Boden
war?
I
guess
you
were
just
roaming
around
Ich
schätze,
du
warst
einfach
unterwegs
Because
I
dwelt
with
this
before
Weil
ich
das
schon
mal
durchgemacht
habe
So
this
isn't
going
to
work
Also
wird
das
nicht
funktionieren
Just
breathe
Einfach
atmen
Just
breathe,
but
we're
living
in
a
dream
Einfach
atmen,
aber
wir
leben
in
einem
Traum
Just
breathe,
but
you
quit
on
me
Einfach
atmen,
aber
du
hast
mich
verlassen
You
ended
things
off
Du
hast
Schluss
gemacht
Now
you
gotta
run
and
speak
bad
about
my
name
Jetzt
musst
du
losrennen
und
schlecht
über
meinen
Namen
reden
After
all
the
things
I've
done
Nach
all
den
Dingen,
die
ich
getan
habe
You
were
never
gonna
change
Du
würdest
dich
nie
ändern
I
was
trying
to
make
amends
with
you
Ich
habe
versucht,
mich
mit
dir
zu
versöhnen
But
you
didn't
care
Aber
es
war
dir
egal
You
said
you
cared
for
me,
but
you're
too
late
Du
sagtest,
du
sorgst
dich
um
mich,
aber
es
ist
zu
spät
Just
breathe
oh,
just
breathe
Einfach
atmen,
oh,
einfach
atmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.