Lyrics and translation Smooth Doubleb - Nostalgia
Nostalgia,
yeah,
we
turning
up
in
this
bitch,
let's
go
aye
Ностальгия,
да,
мы
зажигаем
в
этой
сучке,
поехали,
эй
The
Universe
always
heals
me,
I
am
the
Universe
Вселенная
всегда
исцеляет
меня,
я
есть
Вселенная
The
world
needs
my
presence
Миру
нужно
мое
присутствие
Everyone
will
know
or
hear
about
me
Все
узнают
обо
мне
или
услышат
I
can
heal
the
whole
world
on
my
own,
that's
why
humanity
needs
me
Я
могу
исцелить
весь
мир
в
одиночку,
поэтому
человечеству
нужен
я
I
collab
with
people,
they
see
my
energy,
they
know
wassup
Я
сотрудничаю
с
людьми,
они
видят
мою
энергию,
они
знают,
что
почем
I
have
traveled
through
madness
to
find
me
Я
прошел
сквозь
безумие,
чтобы
найти
себя
I'm
at
a
stage
of
my
life
where
I
keep
to
myself
Я
нахожусь
на
таком
этапе
своей
жизни,
когда
держусь
особняком
Funny
thing
about
getting
older
your
eyesight
starts
getting
weaker
Забавное
дело
со
старением
— твое
зрение
начинает
слабеть
But
your
ability
to
see
through
people's
BS
gets
much
clearer
Но
твоя
способность
видеть
чужую
ложь
становится
намного
яснее
People
try
to
hide
who
they
are
Люди
пытаются
скрыть,
кто
они
на
самом
деле
But
their
energy
will
give
them
away
Но
их
энергия
выдаст
их
I'm
an
alchemist,
people
throw
negativity
to
me
ugh
Я
алхимик,
люди
бросают
мне
негатив,
фу
I'll
return
back
to
sender,
ten
times
hard
Я
верну
обратно
отправителю
в
десять
раз
сильнее
I
stay
positive,
I'm
so
grateful
and
thankful
S
O
to
my
spiritual
team
Я
остаюсь
позитивным,
я
так
признателен
и
благодарен
своей
духовной
команде
Okay
ugh,
mmm,
had
to
had
to
had
to
stop
Хорошо,
эх,
ммм,
пришлось
остановиться
Hit
her
with
a
stop
sign,
hit
her
with
stop
sign
Ударь
ее
знаком
остановки,
ударь
ее
знаком
остановки
With
her
face
now
she
got
blind
С
лицом,
теперь
она
ослепла
Had
to
take
time
off,
had
to
rewind
Пришлось
взять
тайм-аут,
пришлось
перемотать
She's
not
natural,
she's
not
a
feline
Она
не
натуральная,
она
не
кошка
Stop
sign,
she
said
I
had
red
flags,
now
she
got
blind
Знак
остановки,
она
сказала,
что
у
меня
были
красные
флажки,
теперь
она
ослепла
She
can't
see
me
no
more,
she's
not
mine
Она
больше
не
видит
меня,
она
не
моя
I
came
around
to
see
her
because
I
got
time
Я
наведался
к
ней,
потому
что
у
меня
есть
время
I'm
proud
of
my
red
flags,
I
wave
them
around
Я
горжусь
своими
красными
флажками,
я
размахиваю
ими
All
six
on
the
tip
of
my
crown
Все
шесть
на
кончике
моей
короны
Them
white
boys
hating
because
they
see
I'm
brown,
brown,
brown,
brown
Те
белые
парни
ненавидят,
потому
что
видят,
что
я
коричневый,
коричневый,
коричневый,
коричневый
And
them
black
boys
hating,
they
label
me
a
clown
ugh
И
те
черные
парни
ненавидят,
они
называют
меня
клоуном,
фу
I
was
16
when
they
tried
to
run
down
on
me,
glock
out
Мне
было
16,
когда
они
попытались
наехать
на
меня,
выстрел
из
пистолета
They
can't
go
pound
for
pound,
I
swear
they
some
cats
Они
не
могут
ударить
фунт
за
фунт,
клянусь,
они
какие-то
коты
When
I
stepped
on
their
tails,
I
heard
a
meow
Когда
я
наступил
им
на
хвосты,
я
услышал
мяуканье
And
his
bitch
gave
me
head
just
so
I
can
get
ahead
ugh
И
его
сучка
сделала
мне
минет,
чтобы
я
мог
двигаться
дальше,
фу
Told
her
to
keep
her
head
up,
then
I
pushed
it
down
Сказал
ей
держать
голову
высоко,
а
затем
опустил
ее
вниз
I'm
so
disrespectful
you
can
tell
by
the
face
of
her
frown
Я
такой
неуважительный,
ты
можешь
сказать
по
выражению
ее
лица
I'm
in
the
car
and
the
cops
saw,
they
want
to
take
me
down
Я
в
машине,
и
копы
увидели,
они
хотят
меня
забрать
They're
hating
on
me
now,
like
Ed
Они
ненавидят
меня
сейчас,
как
Эд
They
see
that
I'm
brown,
they
don't
like
me
now
Они
видят,
что
я
коричневый,
теперь
я
им
не
нравлюсь
The
Universe
don't
like
me,
the
Universe
don't
like
me
Вселенная
не
любит
меня,
Вселенная
не
любит
меня
The
Universe
don't
like
me,
the
Universe
don't
like
me
Вселенная
не
любит
меня,
Вселенная
не
любит
меня
Nobody
likes
me
now,
they
don't
like
me
now
Теперь
я
никому
не
нравлюсь,
я
им
не
нравлюсь
The
Universe
don't
like
me
now
Вселенная
не
любит
меня
сейчас
They
don't
like
me,
they
don't
like
me
Я
им
не
нравлюсь,
я
им
не
нравлюсь
The
Universe
always
heals
me,
I
am
the
Universe
Вселенная
всегда
исцеляет
меня,
я
есть
Вселенная
The
world
needs
my
presence
Миру
нужно
мое
присутствие
Everyone
will
know
or
hear
about
me
Все
узнают
обо
мне
или
услышат
I
can
heal
the
whole
world
on
my
own,
that's
why
humanity
needs
me
Я
могу
исцелить
весь
мир
в
одиночку,
поэтому
человечеству
нужен
я
I
collab
with
people,
they
see
my
energy,
they
know
wassup
Я
сотрудничаю
с
людьми,
они
видят
мою
энергию,
они
знают,
что
почем
I
have
traveled
through
madness
to
find
me
Я
прошел
сквозь
безумие,
чтобы
найти
себя
I'm
at
a
stage
of
my
life
where
I
keep
to
myself
Я
нахожусь
на
таком
этапе
своей
жизни,
когда
держусь
особняком
I
stay
nostalgic,
I'm
so
versatile
I
turned
metallic
Я
остаюсь
ностальгическим,
я
настолько
универсален,
что
стал
металлическим
It's
giving
nostalgia,
I
do
this
for
the
mafia
Это
ностальгия,
я
делаю
это
для
мафии
Call
it
familia,
yeah
yeah,
nostalgia
Называй
это
семьей,
да,
да,
ностальгия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Bass, Devin Walker
Attention! Feel free to leave feedback.