Lyrics and translation Smooth Doubleb - Tired of
I
miss
you
so
much
Я
так
по
тебе
скучаю,
This
is
bull
ish
Это
полный
бред.
Tired
of
waking
up
and
the
do-rag
slip
off
Устал
просыпаться
и
поправлять
съехавший
дурак,
Tired
of
going
out
and
my
girl
going
off
Устал
выходить
в
люди,
когда
моя
девушка
не
в
духе,
Tired
of
being
the
bigger
man,
but
it
comes
off
as
soft
Устал
быть
хорошим
парнем,
это
выглядит
слабостью,
Tired
of,
tired
of,
tired
of,
I'm
so
tired
Устал,
устал,
устал,
я
так
устал.
Tired
of
copping
the
weed
and
it's
too
soft
Устал
покупать
траву,
а
она
оказывается
дрянью,
Tired
of
watching
NBA,
bouta
try
out
golf
Устал
смотреть
NBA,
надо
попробовать
гольф,
Tired
of
nigs
telling
me
what
to
do,
when
I'm
the
boss
Устал
от
этих
типов,
указывающих
мне,
что
делать,
когда
я
сам
себе
хозяин,
I
said
I'm
tired
of
being
tired
of
being,
tired
of
being
tired
Я
сказал,
что
устал
быть
усталым
от
того,
что
я
устал.
Tired
of
changing
my
tire
just
for
it
to
fall
off
Устал
менять
шину,
которая
потом
все
равно
спускает,
Tired
of
seeing
these
black
men
playing
lacrosse
Устал
видеть
этих
черных
парней,
играющих
в
лакросс,
Tired
of
telling
her
that
she's
with
me,
but
she
ends
up
lost
Устал
говорить
тебе,
что
ты
моя,
а
ты
все
равно
теряешься,
Tired
of
buying
things
and
asking
what's
the
cost
Устал
покупать
вещи
и
спрашивать,
сколько
они
стоят,
Tired
of
fools
throwing
ish
up
just
to
lost
Устал
от
дураков,
которые
все
портят,
Tired
of
being
tired
of
being
tired
Устал
быть
усталым
от
того,
что
я
устал,
Tired,
tired,
tired,
tired,
tired
Устал,
устал,
устал,
устал,
устал,
Man
I'm
tired
of
changing
my
tired
just
for
it
to
fall
off
Блин,
я
устал
менять
шину,
которая
потом
все
равно
спускает,
Tired
of
these
black
men
playing
lacrosse,
tired
of
telling
Устал
от
этих
черных
парней,
играющих
в
лакросс,
устал
говорить...
Tired
of
copping
the
weed
and
it's
too
soft
Устал
покупать
траву,
а
она
оказывается
дрянью,
Tired
of
watching
NBA,
bouta
try
out
golf
Устал
смотреть
NBA,
надо
попробовать
гольф,
Tired
of
nigs
telling
me
what
to
do,
when
I'm
the
boss
Устал
от
этих
типов,
указывающих
мне,
что
делать,
когда
я
сам
себе
хозяин,
I
said
I'm
tired
of,
tired
of
being,
tired
of
being
tired
Я
сказал,
что
устал,
устал
от
того,
что
я
устал.
I'm
tired
of
fighting
for
your
love
Устал
бороться
за
твою
любовь,
When
you
tell
me
that
I'm
not
Когда
ты
говоришь,
что
я
этого
не
делаю,
Tired
of
asking
you
where
are
you
now
Устал
спрашивать,
где
ты
сейчас,
Tired
of
440-hertz
music
Fukien
up
the
sound
Устал
от
музыки
на
440
герц,
портящей
весь
звук,
Tired
of
questing
your
loyalty
to
me
Устал
сомневаться
в
твоей
верности,
Tired
of
natural
women
thinking
their
ugly
Устал
от
естественных
женщин,
считающих
себя
уродинами,
Tired
of
people
faking
it
for
their
image
Устал
от
людей,
притворяющихся
ради
образа,
Tired
of
dealing
with
people
acting
like
we're
in
a
scrimmage
Устал
от
людей,
ведущих
себя
так,
будто
мы
на
тренировке.
I
said
I'm
tired
of
being,
tired
of
being
tired
Я
сказал,
что
устал
быть
усталым
от
того,
что
я
устал,
Tired
of
dealing
with
low-vibrational
people
being
around
me
Устал
от
общения
с
людьми
с
низкими
вибрациями,
Tired
of
this
dusty
as
air
filled
up
with
debris
Устал
от
этого
пыльного
воздуха,
полного
мусора,
Tired
of
this
dust
always
coming
towards
me
Устал
от
того,
что
эта
пыль
лезет
ко
мне,
Tired
of
lowering
my
standards
I
need
some
Febreze
Устал
снижать
свои
стандарты,
мне
нужен
освежитель,
I'm
just
tired
of
being,
tired
of
being
tired
Я
просто
устал
быть
усталым
от
того,
что
я
устал,
Tired
of
your
ish
aye
Устал
от
твоих
закидонов,
эй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.