Lyrics and German translation Smooth Doubleb feat. Brandon LeMar Bass - We the People Movement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We the People Movement
Wir, das Volk, Bewegung
We
the
people
yeah
Wir,
das
Volk,
yeah
We
the
people
woo
Wir,
das
Volk,
woo
We
the
people
yeah
Wir,
das
Volk,
yeah
We
the
people
look
Wir,
das
Volk,
schau
We
are
the
people
Wir
sind
das
Volk
Gotta
show
love
instead
of
evil
Müssen
Liebe
zeigen,
statt
des
Bösen
Fight
for
your
rights
Kämpfe
für
deine
Rechte
Don't
give
up
don't
lose
this
fight
Gib
nicht
auf,
verliere
diesen
Kampf
nicht
We
need
to
come
together
Wir
müssen
zusammenkommen
Stop
paying
attention
to
the
news
and
on
the
weather
Hört
auf,
auf
die
Nachrichten
und
das
Wetter
zu
achten
Have
to
show
love
to
one
another
Müssen
einander
Liebe
zeigen
Can't
have
them
take
control
& execute
big
brother
Dürfen
nicht
zulassen,
dass
sie
die
Kontrolle
übernehmen
und
den
großen
Bruder
ausführen
This
is
the
movement
Das
ist
die
Bewegung
Working
on
ourselves
with
the
self
improvement
Arbeiten
an
uns
selbst
mit
der
Selbstverbesserung
Don't
get
mark
of
the
beast
why
Lass
dir
nicht
das
Zeichen
des
Tieres
geben,
warum?
Cause
they'll
eat
you
up
like
it's
a
feast
Weil
sie
dich
auffressen
werden,
wie
bei
einem
Festmahl
They
legit
tryna
kill
people
off
Sie
versuchen
wirklich,
Leute
umzubringen
Just
throwing
y'all
around
like
a
kickoff
Werfen
euch
herum
wie
beim
Anstoß
Can't
y'all
really
see
Könnt
ihr
das
wirklich
nicht
sehen?
Can't
you
tell
they
tryna
not
make
you
become
free
Könnt
ihr
nicht
erkennen,
dass
sie
versuchen,
euch
nicht
frei
werden
zu
lassen?
Being
free
was
our
birth
right
Frei
zu
sein
war
unser
Geburtsrecht
Keeping
y'all
in
fear,
tryna
have
y'all
in
fright
Halten
euch
in
Angst,
versuchen,
euch
in
Schrecken
zu
versetzen
Stand
for
something
or
fall
for
anything
Steh
für
etwas
ein
oder
fall
für
alles
I'll
say
it
again
Ich
sage
es
noch
einmal
Stand
for
something
or
fall
for
everything
Steh
für
etwas
ein
oder
fall
für
alles
No
one
remembers
the
sheep
that
were
lead
to
the
slaughterhouse
Niemand
erinnert
sich
an
die
Schafe,
die
zur
Schlachtbank
geführt
wurden
They
remember
the
people
who
followed
their
truth
Sie
erinnern
sich
an
die
Menschen,
die
ihrer
Wahrheit
folgten
Fluoride
is
poison
for
the
tooth
Fluorid
ist
Gift
für
die
Zähne
Don't
you
realized
that
they
treated
us
like
labs
full
of
mice
Ist
euch
nicht
klar,
dass
sie
uns
wie
Labormäuse
behandelt
haben?
Ima
buy
it,
who
cares
about
the
price
Ich
kaufe
es,
wen
kümmert
der
Preis
We
the
people
yeah
Wir,
das
Volk,
yeah
We
the
people
woo
Wir,
das
Volk,
woo
We
the
people
yeah
Wir,
das
Volk,
yeah
We
the
people
look
Wir,
das
Volk,
schau
Yeah
carry
on
you'll
be
okay
Ja,
mach
weiter,
du
wirst
okay
sein
Cause
who
knows
how
long
you'll
stay
Denn
wer
weiß,
wie
lange
du
bleibst
Come
on
and
look
at
me
in
the
face
Komm
und
schau
mir
ins
Gesicht
I
found
my
crown
in
a
case
Ich
habe
meine
Krone
in
einem
Etui
gefunden
Cause
I
can
tell
that's
something
is
bringing
you
down
Denn
ich
kann
erkennen,
dass
dich
etwas
runterzieht
Is
it
the
rumor
Ist
es
das
Gerücht?
Is
it
the
chase
Ist
es
die
Jagd?
Is
it
death
Ist
es
der
Tod?
Or
is
it
neither
Oder
ist
es
keins
von
beiden?
Just
hold
on
yeah
yeah
Halt
einfach
durch,
yeah
yeah
Just
hold
on
Halt
einfach
durch
In
order
for
us
to
have
world
peace
Damit
wir
Weltfrieden
haben
können
Stop
feeding
the
government
and
get
them
impeached
Hört
auf,
die
Regierung
zu
füttern,
und
sorgt
dafür,
dass
sie
angeklagt
wird
Every
promise
ain't
work
out
in
that
way
woo
hey
look
Jedes
Versprechen
hat
sich
nicht
so
erfüllt,
woo
hey
schau
Celebrities
mad
cause
they
got
in
a
crappy
deal
Prominente
sind
sauer,
weil
sie
einen
miesen
Deal
bekommen
haben
So
bad
they
finna
turn
heel
So
schlimm,
dass
sie
sich
bald
abwenden
werden
Give
no
F's
wasn't
a
cover
"Give
no
F's"
war
kein
Cover
Pain
1993
is
on
the
discover
Pain
1993
ist
auf
der
Entdeckung
Pain
1999
I
just
had
to
recover
Pain
1999,
ich
musste
mich
einfach
erholen
I
know
the
truth
hurts
Ich
weiß,
die
Wahrheit
tut
weh
No
one
said
it'll
be
easy
cause
this
is
in
some
432
hertz
Niemand
hat
gesagt,
dass
es
einfach
sein
wird,
denn
das
ist
in
432
Hertz
How
deep
in
the
swimming
pool
do
you
want
to
go
Wie
tief
in
den
Swimmingpool
willst
du
gehen?
How
deep
in
the
rabbit
hole
do
you
want
to
go
Wie
tief
in
den
Kaninchenbau
willst
du
gehen?
It's
the
red
pill
or
the
blue
pill
Es
ist
die
rote
Pille
oder
die
blaue
Pille
This
sounds
like
the
matrix
so
ima
chill
Das
klingt
nach
der
Matrix,
also
chille
ich
Eat
healthier
cause
it's
youniverse
Iss
gesünder,
denn
es
ist
das
Youniversum
This
the
empath
movement
like
your
at
the
university
Das
ist
die
Empathie-Bewegung,
als
wärst
du
an
der
Universität
Cause
we
the
people
yeah
Denn
wir,
das
Volk,
yeah
We
the
people
woo
Wir,
das
Volk,
woo
We
the
people
yeah
Wir,
das
Volk,
yeah
We
the
people
look
Wir,
das
Volk,
schau
So
many
people
depend
on
me
So
viele
Menschen
sind
auf
mich
angewiesen
When
I
say
me
or
I
that
is
in
reference
to
you
Wenn
ich
"ich"
oder
"mich"
sage,
beziehe
ich
mich
auf
dich
People
have
different
personas
egos
personalities
and
emotions
Menschen
haben
verschiedene
Persönlichkeiten,
Egos,
Charaktere
und
Emotionen
Yes
shoutout
to
my
song
different
emotions
Ja,
Shoutout
an
meinen
Song
"Different
Emotions"
You
know
what
I'm
gonna
do
Du
weißt,
was
ich
tun
werde
If
you
want
to
cry
you
can
cry
on
me
Wenn
du
weinen
willst,
kannst
du
bei
mir
weinen
If
you
want
you
can
follow
me
Wenn
du
willst,
kannst
du
mir
folgen
If
you
want
to
tell
me
what
you
gon
do
Wenn
du
mir
sagen
willst,
was
du
tun
wirst
You
can
put
it
all
put
it
all
on
me
Du
kannst
alles,
alles
auf
mich
abladen
We're
the
warriors
in
the
night
sky
Wir
sind
die
Krieger
am
Nachthimmel
The
matrix
the
end
is
nigh
Die
Matrix,
das
Ende
ist
nah
It's
the
dark
night
of
the
soul
Es
ist
die
dunkle
Nacht
der
Seele
World
health
organization
ima
hit
em
with
my
pole
Weltgesundheitsorganisation,
ich
werde
sie
mit
meinem
Stock
treffen
We're
gonna
get
through
this
Wir
werden
das
durchstehen
Together
we
stand
or
together
we'll
fall
Gemeinsam
stehen
wir
oder
gemeinsam
fallen
wir
We
are
spiritual
beings
Wir
sind
spirituelle
Wesen
You've
cheated
that's
how
I'm
feeling
Du
hast
betrogen,
so
fühle
ich
mich
Shoutout
to
my
YouTube
knights
Shoutout
an
meine
YouTube-Ritter
We're
coming
together
that's
in
our
sight
Wir
kommen
zusammen,
das
ist
in
unserem
Blickfeld
We
was
birds
in
a
prey
Wir
waren
Vögel
in
einem
Käfig
Escape
this
place
and
go
to
the
higher
stage
Entkomme
diesem
Ort
und
geh
auf
die
höhere
Ebene
Avoid
the
flames
and
the
fire
Ouu
that
fire
Meide
die
Flammen
und
das
Feuer,
Ouu
dieses
Feuer
Knowing
who
I
really
am
is
my
desire
Zu
wissen,
wer
ich
wirklich
bin,
ist
mein
Verlangen
Cause
you
can't
hold
me
down
no
no
Denn
du
kannst
mich
nicht
festhalten,
nein
nein
Cause
you
won't
let
me
drown
oh
no
Denn
du
wirst
mich
nicht
ertrinken
lassen,
oh
nein
We
finna
be
birdies
and
fly
away
Wir
werden
wie
Vögel
sein
und
davonfliegen
Can't
be
bots
their
leading
you
to
astray
Können
keine
Bots
sein,
sie
führen
dich
in
die
Irre
Cause
we
the
people
yeah
Denn
wir,
das
Volk,
yeah
We
the
people
woo
Wir,
das
Volk,
woo
We
the
people
yeah
Wir,
das
Volk,
yeah
We
the
people
look
Wir,
das
Volk,
schau
We
the
people
we
the
people
Wir,
das
Volk,
wir,
das
Volk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Bass
Attention! Feel free to leave feedback.