Smooth Jazz All Stars - If U Leave - translation of the lyrics into German

If U Leave - Smooth Jazz All Starstranslation in German




If U Leave
Wenn du gehst
You think
Du denkst,
I'm so full of it, full of it
ich rede nur Unsinn, Unsinn
But I think I'm just fed up baby
Aber ich denke, ich habe einfach genug, Schatz
You think I can be so arrogant, arrogant
Du denkst, ich bin so arrogant, arrogant
But I'm just tryna get keep my head up baby
Aber ich versuche nur, meinen Kopf oben zu behalten, Schatz
You think I procrastinate baby
Du denkst, ich zögere alles hinaus, Baby
But I think I'm taking my time
Aber ich denke, ich nehme mir meine Zeit
You think you need to leave
Du denkst, du musst gehen
But I think I disagree but
Aber ich denke, ich bin anderer Meinung, aber
If you believe you'll do best without me
Wenn du glaubst, dass du ohne mich besser dran bist
Ill let it go girl, Its over
Dann lass ich es gut sein, Mädchen, es ist vorbei
But before we say good bye
Aber bevor wir uns verabschieden
Lets give it a try
Lass es uns versuchen
If you leave, then baby I'll leave
Wenn du gehst, dann gehe ich auch, Schatz
I'll let it go girl, Its over
Ich lass es gut sein, Mädchen, es ist vorbei
But I have no doubt
Aber ich habe keinen Zweifel
We can work it out
Wir können das hinkriegen
I think your so full of it, full of it
Ich denke, du redest nur Unsinn, Unsinn
You just don't know when to let up, Baby
Du weißt einfach nicht, wann du aufhören sollst, Baby
I think you're so arrogant, arrogant
Ich denke, du bist so arrogant, arrogant
But you think you're so much better baby
Aber du denkst, du bist so viel besser, Baby
That I think It ain't dealt before me to judge you by your flaws & that's why
Dass ich denke, es steht mir nicht zu, dich nach deinen Fehlern zu beurteilen, und deshalb
No I could criticize, but I put that aside
Nein, ich könnte kritisieren, aber ich lasse das beiseite
To focus on you & I
Um mich auf dich und mich zu konzentrieren
If you believe you'll do best without me
Wenn du glaubst, dass du ohne mich besser dran bist
Then I'll let it go boy, Its over
Dann lass ich es gut sein, Junge, es ist vorbei
But before we say goodbye
Aber bevor wir uns verabschieden
Lets give it a try
Lass es uns versuchen
If you leave, then baby I'll leave
Wenn du gehst, dann gehe ich auch, Schatz
I'll let it go boy, its over
Ich lass es gut sein, Junge, es ist vorbei
But I have no doubt
Aber ich habe keinen Zweifel
We can work it out
Wir können das hinkriegen
Yeah
Ja
Now if you wanna go
Wenn du jetzt gehen willst
Baby then I'll let you go
Baby, dann lasse ich dich gehen
& Even though I'm tryna hold on
Und obwohl ich versuche, festzuhalten
I cant let you go
Ich kann dich nicht gehen lassen
& If you're gonna leave me, you're gonna miss me
Und wenn du mich verlässt, wirst du mich vermissen
& I'm not saying that Ill be here waiting
Und ich sage nicht, dass ich hier warten werde
Since we here right now (instead of just walking out)
Da wir jetzt hier sind (anstatt einfach zu gehen)
Let's work to reach the point that I know we can be?
Lass uns daran arbeiten, den Punkt zu erreichen, von dem ich weiß, dass wir ihn erreichen können?





Writer(s): Ivan Barias, Carvin Haggins, Taalib Johnson, Johnnie Smith, John Lawson


Attention! Feel free to leave feedback.