Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigilosa
al
pasar
Heimlich
beim
Vorbeigehen
Sigilosa
al
pasar
Heimlich
beim
Vorbeigehen
Esa
loba
es
especial
Diese
Wölfin
ist
besonders
Mirala,
caminar
caminar
Sieh
sie
an,
wie
sie
geht,
geht
Quién
no
ha
querido
a
una
diosa
licántropa
Wer
hat
sich
nicht
eine
Werwolfgöttin
gewünscht
En
el
ardor
de
una
noche
romántica
In
der
Glut
einer
romantischen
Nacht
Mis
aullidos
son
el
llamado
Mein
Heulen
ist
der
Ruf
Yo
quiero
un
lobo
domesticado
Ich
will
einen
gezähmten
Wolf
Por
fin
he
encontrado
un
remedio
infalible
que
borre
del
todo
la
culpa
Endlich
habe
ich
ein
unfehlbares
Mittel
gefunden,
das
die
Schuld
völlig
auslöscht
No
pienso
quedarme
a
tu
lado
mirando
la
tele
y
oyendo
disculpas
Ich
habe
nicht
vor,
an
deiner
Seite
zu
bleiben,
fernzusehen
und
Entschuldigungen
anzuhören
La
vida
me
ha
dado
un
hambre
voraz
y
tu
apenas
me
das
caramelos
Das
Leben
hat
mir
einen
unbändigen
Hunger
gegeben,
und
du
gibst
mir
kaum
Bonbons
Me
voy
con
mis
piernas
y
mi
juventud
por
ahí
aunque
te
maten
los
celos
Ich
gehe
mit
meinen
Beinen
und
meiner
Jugend
davon,
auch
wenn
dich
die
Eifersucht
umbringt
Una
loba
en
el
armario
Eine
Wölfin
im
Schrank
Tiene
ganas
de
salir
Hat
Lust
hinauszugehen
Deja
que
se
coma
el
barrio
Lass
sie
die
Nachbarschaft
verschlingen
Antes
de
irte
a
dormir
Bevor
du
schlafen
gehst
Tengo
tacones
de
aguja
magnética
Ich
habe
magnetische
Stilettos
Para
dejar
a
la
manada
frenética
Um
die
Meute
in
Raserei
zu
versetzen
La
luna
llena
como
una
fruta
Der
Vollmond
wie
eine
Frucht
No
da
consejos
ni
los
escucha
Gibt
keine
Ratschläge
und
hört
auch
nicht
zu
Llevo
conmigo
un
radar
especial
para
localizar
solteros
Ich
habe
ein
spezielles
Radar
dabei,
um
Singles
zu
orten
Si
acaso
me
meto
en
aprietos
tambien
llevo
el
número
de
los
bomberos
Falls
ich
in
Schwierigkeiten
gerate,
habe
ich
auch
die
Nummer
der
Feuerwehr
dabei
Ni
tipos
muy
lindos
ni
divos
ni
niños
ricos
yo
se
lo
que
quiero
Weder
sehr
gutaussehende
Typen
noch
Diven
noch
reiche
Jungs,
ich
weiß,
was
ich
will
Pasarla
muy
bien
y
portarme
muy
mal
en
los
brazos
de
algún
caballero
Mich
amüsieren
und
mich
sehr
schlecht
benehmen
in
den
Armen
eines
Gentleman
Una
loba
en
el
armario
Eine
Wölfin
im
Schrank
Tiene
ganas
de
salir
Hat
Lust
hinauszugehen
Deja
que
se
coma
el
barrio
Lass
sie
die
Nachbarschaft
verschlingen
Antes
de
irte
a
dormir
Bevor
du
schlafen
gehst
Cuando
son
casi
la
una
la
loba
en
celo
saluda
a
la
luna
Wenn
es
fast
ein
Uhr
ist,
begrüßt
die
läufige
Wölfin
den
Mond
Duda
si
andar
por
la
calle
o
entrar
en
un
bar
a
probar
fortuna
Sie
zweifelt,
ob
sie
durch
die
Straßen
gehen
oder
eine
Bar
betreten
soll,
um
ihr
Glück
zu
versuchen
Ya
está
sentada
en
su
mesa
y
pone
la
mira
en
su
próxima
presa
Sie
sitzt
schon
an
ihrem
Tisch
und
nimmt
ihre
nächste
Beute
ins
Visier
Pobre
del
desprevenido
que
no
se
esperaba
una
de
esas
Wehe
dem
Ahnungslosen,
der
so
etwas
nicht
erwartet
hat
Sigilosa
al
pasar
Heimlich
beim
Vorbeigehen
Sigilosa
al
pasar
Heimlich
beim
Vorbeigehen
Esa
loba
es
especial
Diese
Wölfin
ist
besonders
Mirala
caminar,
caminar
Sieh
sie
an,
wie
sie
geht,
geht
Deja
que
se
coma
el
barrio
Lass
sie
die
Nachbarschaft
verschlingen
Antes
de
irte
a
dormir
Bevor
du
schlafen
gehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Abner Drexler
Attention! Feel free to leave feedback.