Smooth Jazz All Stars - Million Reasons - translation of the lyrics into German

Million Reasons - Smooth Jazz All Starstranslation in German




Million Reasons
Millionen Gründe
You're giving me a million reasons to let you go
Du gibst mir eine Million Gründe, dich gehen zu lassen
You're giving me a million reasons to quit the show
Du gibst mir eine Million Gründe, die Show zu verlassen
You're givin' me a million reasons
Du gibst mir eine Million Gründe
Give me a million reasons
Gib mir eine Million Gründe
Givin' me a million reasons
Gibst mir eine Million Gründe
About a million reasons
Ungefähr eine Million Gründe
If I had a highway, I would run for the hills
Hätte ich eine Autobahn, würde ich in die Berge rennen
If you could find a dry way, I'd forever be still
Wenn du einen trockenen Weg finden könntest, würde ich für immer still stehen
But you're giving me a million reasons
Aber du gibst mir eine Million Gründe
Give me a million reasons
Gib mir eine Million Gründe
Givin' me a million reasons
Gibst mir eine Million Gründe
About a million reasons
Ungefähr eine Million Gründe
I bow down to pray
Ich beuge mich zum Gebet
I try to make the worst seem better
Ich versuche, das Schlimmste besser erscheinen zu lassen
Lord, show me the way
Herr, zeig mir den Weg
To cut through all his worn out leather
Um all sein abgenutztes Leder zu durchschneiden
I've got a hundred million reasons to walk away
Ich habe hundert Millionen Gründe zu gehen
But baby, I just need one good one to stay
Aber, Baby, ich brauche nur einen guten Grund zu bleiben
Head stuck in a cycle, I look off and I stare
Kopf steckt in einem Kreislauf, ich schaue weg und starre
It's like that I've stopped breathing, but completely aware
Es ist, als hätte ich aufgehört zu atmen, bin aber völlig wach
'Cause you're giving me a million reasons
Weil du mir eine Million Gründe gibst
Give me a million reasons
Gib mir eine Million Gründe
Givin' me a million reasons
Gibst mir eine Million Gründe
About a million reasons
Ungefähr eine Million Gründe
And if you say something that you might even mean
Und wenn du etwas sagst, das du vielleicht sogar ernst meinst
It's hard to even fathom which parts I should believe
Es ist schwer zu begreifen, welche Teile ich glauben soll
'Cause you're giving me a million reasons
Weil du mir eine Million Gründe gibst
Give me a million reasons
Gib mir eine Million Gründe
Givin' me a million reasons
Gibst mir eine Million Gründe
About a million reasons
Ungefähr eine Million Gründe
I bow down to pray
Ich beuge mich zum Gebet
I try to make the worst seem better
Ich versuche, das Schlimmste besser erscheinen zu lassen
Lord, show me the way
Herr, zeig mir den Weg
To cut through all his worn out leather
Um all sein abgenutztes Leder zu durchschneiden
I've got a hundred million reasons to walk away
Ich habe hundert Millionen Gründe zu gehen
But baby, I just need one good one to stay
Aber, Baby, ich brauche nur einen guten Grund zu bleiben
Baby I'm bleedin', bleedin'
Baby, ich blute, blute
Stay
Bleib
Can't you give me what I'm needin', needin'
Kannst du mir nicht geben, was ich brauche, brauche
Every heartbreak makes it hard to keep the faith
Jeder Herzschmerz macht es schwer, den Glauben zu bewahren
But baby, I just need one good one
Aber, Baby, ich brauche nur einen guten
Good one, good one, good one, good one, good one
Guten, guten, guten, guten, guten
When I bow down to pray
Wenn ich mich zum Gebet beuge
I try to make the worst seem better
Ich versuche, das Schlimmste besser erscheinen zu lassen
Lord, show me the way
Herr, zeig mir den Weg
To cut through all his worn out leather
Um all sein abgenutztes Leder zu durchschneiden
I've got a hundred million reasons to walk away
Ich habe hundert Millionen Gründe zu gehen
But baby, I just need one good one, good one
Aber, Baby, ich brauche nur einen guten, guten
Tell me that you'll be the good one, good one
Sag mir, dass du der Gute sein wirst, Gute
Baby, I just need one good one to stay
Baby, ich brauche nur einen guten Grund zu bleiben





Writer(s): Hillary Lindsey, Mark Ronson, Stefani Germanotta


Attention! Feel free to leave feedback.