Smooth Jazz All Stars - Moving Mountains - translation of the lyrics into German

Moving Mountains - Smooth Jazz All Starstranslation in German




Moving Mountains
Berge versetzen
It's like whatever I say
Es ist, als ob, was immer ich sage
Ohh
Ohh
Ill travel through
Ich werde reisen durch
Ohh ohh ohh ohh oh
Ohh ohh ohh ohh
Now, now, she loved me, shawty I loved her.
Nun, nun, sie liebte mich, শর্টি, ich liebte sie.
Used to jump up in the Maybach and roll out.
Früher sprangen wir in den Maybach und fuhren los.
Used to care, used to share,
Früher war es mir wichtig, früher teilten wir,
The love that she used to give me can't be found.
Die Liebe, die sie mir früher gab, ist nicht mehr zu finden.
I lost my way, she said she'd stay,
Ich habe meinen Weg verloren, sie sagte, sie würde bleiben,
And lately i've been sleeping with a ghost.
Und in letzter Zeit habe ich mit einem Geist geschlafen.
My stock is down and out, I used to be worth my weight in gold.
Mein Aktienkurs ist im Keller, früher war ich mein Gewicht in Gold wert.
That was before the great depression kicked in and rocked us.
Das war, bevor die große Depression einsetzte und uns erschütterte.
And that was before the hurricane came in and stopped us.
Und das war, bevor der Hurrikan kam und uns stoppte.
I told you to leave but you lied to me when you said that,
Ich sagte dir, du sollst gehen, aber du hast mich angelogen, als du sagtest,
Baby no worries i promise to get us back.
Schatz, keine Sorge, ich verspreche, dass wir wieder zusammenkommen.
I know sorry's just wouldn't do it.
Ich weiß, Entschuldigungen würden es einfach nicht richten.
Her heart is obliterated I'm trying to travel through,
Ihr Herz ist ausgelöscht, ich versuche, da durchzukommen,
But it's like moving mountains, it's like moving mountains.
Aber es ist, als würde man Berge versetzen, es ist, als würde man Berge versetzen.
But I keep climbing and hoping things
Aber ich klettere weiter und hoffe, dass die Dinge
Would change, and the sky turns grey,
sich ändern, und der Himmel wird grau,
And the water from the rain washes progress away.
Und das Wasser vom Regen wäscht den Fortschritt weg.
It's like moving mountains, it's like moving mountains.
Es ist, als würde man Berge versetzen, es ist, als würde man Berge versetzen.
Why you just leave me, just leave me be,
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe,
Just leave me, just leave me be.
Lass mich einfach, lass mich einfach in Ruhe.
Why you just leave me, just leave me be,
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe,
Why you just leave me, just leave me be.
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe.
She, she don't touch me, I don't touch her,
Sie, sie fasst mich nicht an, ich fasse sie nicht an,
We rarely even ever say a word.
Wir sagen selten überhaupt ein Wort.
I really wanna give her everything she deserves,
Ich möchte ihr wirklich alles geben, was sie verdient,
But the bad took away the good.
Aber das Schlechte hat das Gute weggenommen.
She thinks that I'm full of it,
Sie denkt, dass ich voller Unsinn bin,
Arguments, always pissed, man I'm tired
Streitereien, immer sauer, Mann, ich bin müde
Every kiss that I miss, girl you know I'm trying.
Jeden Kuss, den ich vermisse, Mädchen, du weißt, ich versuche es.
You never believe it when I say,
Du glaubst es nie, wenn ich es sage,
And I never believe it when you say, "I love you."
Und ich glaube es nie, wenn du sagst: "Ich liebe dich."
And I shouldn't complain about it,
Und ich sollte mich nicht darüber beschweren,
I should take it like a man and walk up out it,
Ich sollte es wie ein Mann hinnehmen und einfach gehen,
Cause we will never be the same,
Denn wir werden nie wieder dieselben sein,
I been standing in gas, and you have been the flame.
Ich stand im Benzin, und du warst die Flamme.
I know sorries just wouldn't do it,
Ich weiß, Entschuldigungen würden es einfach nicht richten,
Her heart is obliterated I'm trying to get through
Ihr Herz ist ausgelöscht, ich versuche, da durchzukommen
Gotta move this mountain, it's like moving mountains.
Ich muss diesen Berg versetzen, es ist, als würde man Berge versetzen.
But I keep climbing and hoping
Aber ich klettere weiter und hoffe, dass
Things will change, and the sky turns grey,
sich die Dinge ändern, und der Himmel wird grau,
And the water from the rain washes progress away.
Und das Wasser vom Regen wäscht den Fortschritt weg.
It's like moving mountains, it's like moving mountains.
Es ist, als würde man Berge versetzen, es ist, als würde man Berge versetzen.
Why you just leave me, just leave me be,
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe,
Just leave me, just leave me be.
Lass mich einfach, lass mich einfach in Ruhe.
Why you just leave me, just leave me be,
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe,
Why you just leave me, just leave me be.
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe.
So low that I'm just traveling on,
So tief, dass ich einfach weiterreise,
And it feel's so wrong, barely holding on.
Und es fühlt sich so falsch an, ich halte kaum noch durch.
These hills that I'm traveling up,
Diese Hügel, die ich hinaufreise,
She aint showing me love, I'm down on my love.
Sie zeigt mir keine Liebe, ich bin am Ende meiner Liebe.
I know sorry's just wouldn't do it.
Ich weiß, Entschuldigungen würden es einfach nicht richten.
Her heart is obliterated I'm trying to travel through
Ihr Herz ist ausgelöscht, ich versuche da durchzukommen,
But it's like mountains, it's like moving mountains.
Aber es sind wie Berge, es ist, als würde man Berge versetzen.
But I keep climbing in hoping things
Aber ich klettere weiter in der Hoffnung, dass die Dinge
Will change, and the sky turns grey,
sich ändern, und der Himmel wird grau,
And the water from the rain washes progress away.
Und das Wasser vom Regen wäscht den Fortschritt weg.
It's like moving a mountain, I'm tryn, tryn to move this mountain.
Es ist, als würde man einen Berg versetzen, ich versuche, versuche, diesen Berg zu versetzen.
Why you just leave me, just leave me be,
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe,
Just leave me, just leave me be.
Lass mich einfach, lass mich einfach in Ruhe.
Why you just leave me, just leave me be,
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe,
Why you just leave me, just leave me be.
Warum verlässt du mich nicht einfach, lass mich einfach in Ruhe.





Writer(s): Young Jedi


Attention! Feel free to leave feedback.