Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Moment In Time
Ein Moment in der Zeit
Each
day
I
live
Jeden
Tag,
den
ich
lebe,
A
day
to
give
ein
Tag
sein,
an
dem
ich
The
best
of
me
mein
Bestes
gebe.
I'm
only
one
Ich
bin
nur
einer,
But
not
alone
aber
nicht
allein.
My
finest
day
Mein
bester
Tag
Is
yet
unknown
ist
noch
unbekannt.
I
broke
my
heart
Ich
habe
mir
das
Herz
gebrochen,
Fought
every
gain
um
jeden
Gewinn
gekämpft,
To
taste
the
sweet
um
das
Süße
zu
schmecken,
I
face
the
pain
stelle
ich
mich
dem
Schmerz.
I
rise
and
fall
Ich
steige
auf
und
falle,
Yet
through
it
all
doch
trotz
allem
This
much
remains
bleibt
so
viel
bestehen.
I
want
one
moment
in
time
Ich
will
einen
Moment
in
der
Zeit,
When
I'm
more
than
I
thought
I
could
be
in
dem
ich
mehr
bin,
als
ich
dachte,
sein
zu
können,
When
all
of
my
dreams
are
a
heartbeat
away
in
dem
all
meine
Träume
nur
einen
Herzschlag
entfernt
sind
And
the
answers
are
all
up
to
me
und
die
Antworten
alle
bei
mir
liegen.
Give
me
one
moment
in
time
Gib
mir
einen
Moment
in
der
Zeit,
When
I'm
racing
with
destiny
in
dem
ich
mit
dem
Schicksal
wetteifere,
Then
in
that
one
moment
of
time
dann,
in
diesem
einen
Moment
der
Zeit,
I
will
feel
eternity
die
Ewigkeit
fühlen.
I've
lived
to
be
Ich
habe
gelebt,
um
The
very
best
der
Allerbeste
zu
sein,
I
want
it
all
ich
will
alles,
No
time
for
less
keine
Zeit
für
weniger.
I've
laid
the
plans
Ich
habe
die
Pläne
geschmiedet,
Now
lay
the
chance
nun
liegt
die
Chance
Here
in
my
hands
hier
in
meinen
Händen.
Give
me
one
moment
in
time
Gib
mir
einen
Moment
in
der
Zeit,
When
I'm
more
than
I
thought
I
could
be
in
dem
ich
mehr
bin,
als
ich
dachte,
sein
zu
können,
When
all
of
my
dreams
are
a
heartbeat
away
in
dem
all
meine
Träume
nur
einen
Herzschlag
entfernt
sind
And
the
answers
are
all
up
to
me
und
die
Antworten
alle
bei
mir
liegen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Bettis, Albert Hammond
Attention! Feel free to leave feedback.