Smooth Jazz All Stars - Too Good at Goodbyes - translation of the lyrics into German




Too Good at Goodbyes
Zu Gut im Abschiednehmen
You must think that I'm stupid
Du musst denken, dass ich dumm bin
You must think that I'm a fool
Du musst denken, dass ich ein Narr bin
You must think that I'm new to this
Du musst denken, dass ich neu in diesem Spiel bin
But I have seen this all before
Aber ich habe das alles schon einmal gesehen
I'm never gonna let you close to me
Ich werde dich niemals in meine Nähe lassen
Even though you mean the most to me
Auch wenn du mir am meisten bedeutest
'Cause every time I open up, it hurts
Denn jedes Mal, wenn ich mich öffne, tut es weh
So I'm never gonna get too close to you
Also werde ich dir niemals zu nahe kommen
Even when I mean the most to you
Auch wenn ich dir am meisten bedeute
In case you go and leave me in the dirt
Falls du gehst und mich im Dreck zurücklässt
But every time you hurt me, the less that I cry
Aber jedes Mal, wenn du mich verletzt, weine ich weniger
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, trocknen diese Tränen schneller
And every time you walk out, the less I love you
Und jedes Mal, wenn du hinausgehst, liebe ich dich weniger
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Schatz, wir haben keine Chance, es ist traurig, aber es ist wahr
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I know you're thinking I'm heartless
Ich weiß, du denkst, ich bin herzlos
I know you're thinking I'm cold
Ich weiß, du denkst, ich bin kalt
I'm just protecting my innocence
Ich schütze nur meine Unschuld
I'm just protecting my soul
Ich schütze nur meine Seele
I'm never gonna let you close to me
Ich werde dich niemals in meine Nähe lassen
Even though you mean the most to me
Auch wenn du mir am meisten bedeutest
'Cause every time I open up, it hurts
Denn jedes Mal, wenn ich mich öffne, tut es weh
So I'm never gonna get too close to you
Also werde ich dir niemals zu nahe kommen
Even when I mean the most to you
Auch wenn ich dir am meisten bedeute
In case you go and leave me in the dirt
Falls du gehst und mich im Dreck zurücklässt
But every time you hurt me, the less that I cry
Aber jedes Mal, wenn du mich verletzt, weine ich weniger
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, trocknen diese Tränen schneller
And every time you walk out, the less I love you
Und jedes Mal, wenn du hinausgehst, liebe ich dich weniger
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Schatz, wir haben keine Chance, es ist traurig, aber es ist wahr
I'm way to good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way to good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
No way that you'll see me cry
Auf keinen Fall wirst du mich weinen sehen
(No way that you'll see me cry)
(Auf keinen Fall wirst du mich weinen sehen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
No
Nein
No, no, no, no, no (I'm way too good at goodbyes)
Nein, nein, nein, nein, nein (Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
No, no, no (I'm way too good at goodbyes)
Nein, nein, nein (Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
(No way that you'll see me cry)
(Auf keinen Fall wirst du mich weinen sehen)
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
Denn jedes Mal, wenn du mich verletzt, weine ich weniger
And every time you leave me, the quicker these tears dry
Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, trocknen diese Tränen schneller
And every time you walk out, the less I love you
Und jedes Mal, wenn du hinausgehst, liebe ich dich weniger
Baby, we don't stand a chance, it's sad but it's true
Schatz, wir haben keine Chance, es ist traurig, aber es ist wahr
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen





Writer(s): Mikkel Eriksen, James Napier, Sam Smith, Tor Hermansen


Attention! Feel free to leave feedback.