Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coffee Talk
Kaffeegespräch
This
is
the
last
time
Dies
ist
das
letzte
Mal
That
I'm
ever
gonna
come
here
tonight
Dass
ich
heute
Abend
hierher
komme
This
is
the
last
time
I
will
fall
Dies
ist
das
letzte
Mal,
dass
ich
falle
Into
a
place
that
fails
us
all
inside
An
einen
Ort,
der
uns
alle
innerlich
scheitern
lässt
And
I
can
see
the
pain
in
you
Und
ich
kann
den
Schmerz
in
dir
sehen
And
I
can
see
the
love
in
you
Und
ich
kann
die
Liebe
in
dir
sehen
But
fighting
all
the
demons
will
take
time
Aber
all
die
Dämonen
zu
bekämpfen,
wird
Zeit
brauchen
It
will
take
time
Es
wird
Zeit
brauchen
The
angels
they
burn
inside
for
us
Die
Engel,
sie
brennen
für
uns
innerlich
Are
we
ever,
are
we
ever
gonna
learn
to
fly
Werden
wir
jemals,
werden
wir
jemals
lernen
zu
fliegen
The
devils
they
burn
inside
of
us
Die
Teufel,
sie
brennen
in
uns
Are
we
ever
gonna
come
back
down
Werden
wir
jemals
wieder
herunterkommen
I'm
always
gonna
worry
about
Ich
werde
mir
immer
Sorgen
machen
um
The
things
that
could
make
us
cold
Die
Dinge,
die
uns
erkalten
lassen
könnten
This
is
the
last
time
Dies
ist
das
letzte
Mal
That
I'm
ever
gonna
give
in
tonight
Dass
ich
heute
Abend
nachgeben
werde
Are
there
angels
or
devils
crawling
here?
Sind
hier
Engel
oder
Teufel,
die
hier
kriechen?
I
just
want
to
know
what
blurs
and
what
is
clear
to
see
Ich
will
nur
wissen,
was
verschwimmt
und
was
klar
zu
sehen
ist
Well,
I
can
see
the
pain
in
you
Nun,
ich
kann
den
Schmerz
in
dir
sehen
With
I
can
see
the
love
in
you
Und
ich
kann
die
Liebe
in
dir
sehen
And
fighting
all
the
demons
will
take
time
Und
all
die
Dämonen
zu
bekämpfen,
wird
Zeit
brauchen
It
will
take
time
Es
wird
Zeit
brauchen
The
angels
they
burn
inside
for
us
Die
Engel,
sie
brennen
für
uns
innerlich
And
are
we
ever,
are
we
ever
gonna
learn
to
fly
Und
werden
wir
jemals,
werden
wir
jemals
lernen
zu
fliegen
The
devils
they
burn
inside
of
us
Die
Teufel,
sie
brennen
in
uns
And
are
we
ever
gonna
come
back
down
Und
werden
wir
jemals
wieder
herunterkommen
I'm
always
gonna
worry
about
the
things
Ich
werde
mir
immer
Sorgen
machen
um
die
Dinge
That
could
break
us
Die
uns
zerbrechen
könnten
And
if
I
was
to
give
in
give
it
up
and
then
Und
wenn
ich
nachgeben
würde,
es
aufgeben
würde
und
dann
I
take
a
breath
make
it
deep
Ich
atme
tief
ein
'Cause
it
might
be
the
last
one
you
get
Denn
es
könnte
der
letzte
Atemzug
sein,
den
du
bekommst
Be
the
last
one
Sei
der
letzte
That
could
make
us
cold
Der
uns
erkalten
lassen
könnte
That
could
make
us
cold
Der
uns
erkalten
lassen
könnte
I'm
always
gonna
worry
about
Ich
werde
mir
immer
Sorgen
machen
um
The
things
that
could
make
us
cold
Die
Dinge,
die
uns
erkalten
lassen
könnten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Reinemer, Stefan Leisering, Alexander Barck, Juergen Von Knoblauch
Attention! Feel free to leave feedback.