Smooth Jazz Music Club - Coffee Talk - translation of the lyrics into German

Coffee Talk - Smooth Jazz Music Clubtranslation in German




Coffee Talk
Kaffeegespräch
This is the last time
Dies ist das letzte Mal
That I'm ever gonna come here tonight
Dass ich heute Abend hierher komme
This is the last time I will fall
Dies ist das letzte Mal, dass ich falle
Into a place that fails us all inside
An einen Ort, der uns alle innerlich scheitern lässt
And I can see the pain in you
Und ich kann den Schmerz in dir sehen
And I can see the love in you
Und ich kann die Liebe in dir sehen
But fighting all the demons will take time
Aber all die Dämonen zu bekämpfen, wird Zeit brauchen
It will take time
Es wird Zeit brauchen
The angels they burn inside for us
Die Engel, sie brennen für uns innerlich
Are we ever, are we ever gonna learn to fly
Werden wir jemals, werden wir jemals lernen zu fliegen
The devils they burn inside of us
Die Teufel, sie brennen in uns
Are we ever gonna come back down
Werden wir jemals wieder herunterkommen
Come around
Komm zurück
I'm always gonna worry about
Ich werde mir immer Sorgen machen um
The things that could make us cold
Die Dinge, die uns erkalten lassen könnten
This is the last time
Dies ist das letzte Mal
That I'm ever gonna give in tonight
Dass ich heute Abend nachgeben werde
Are there angels or devils crawling here?
Sind hier Engel oder Teufel, die hier kriechen?
I just want to know what blurs and what is clear to see
Ich will nur wissen, was verschwimmt und was klar zu sehen ist
Well, I can see the pain in you
Nun, ich kann den Schmerz in dir sehen
With I can see the love in you
Und ich kann die Liebe in dir sehen
And fighting all the demons will take time
Und all die Dämonen zu bekämpfen, wird Zeit brauchen
It will take time
Es wird Zeit brauchen
The angels they burn inside for us
Die Engel, sie brennen für uns innerlich
And are we ever, are we ever gonna learn to fly
Und werden wir jemals, werden wir jemals lernen zu fliegen
The devils they burn inside of us
Die Teufel, sie brennen in uns
And are we ever gonna come back down
Und werden wir jemals wieder herunterkommen
Come around
Komm zurück
I'm always gonna worry about the things
Ich werde mir immer Sorgen machen um die Dinge
That could break us
Die uns zerbrechen könnten
And if I was to give in give it up and then
Und wenn ich nachgeben würde, es aufgeben würde und dann
I take a breath make it deep
Ich atme tief ein
'Cause it might be the last one you get
Denn es könnte der letzte Atemzug sein, den du bekommst
Be the last one
Sei der letzte
That could make us cold
Der uns erkalten lassen könnte
That could make us cold
Der uns erkalten lassen könnte
I'm always gonna worry about
Ich werde mir immer Sorgen machen um
The things that could make us cold
Die Dinge, die uns erkalten lassen könnten





Writer(s): Axel Reinemer, Stefan Leisering, Alexander Barck, Juergen Von Knoblauch


Attention! Feel free to leave feedback.