Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Difference
Der Unterschied
You
make
all
the
differences
to
have
you
near
its
all
that
I
need
Du
machst
den
ganzen
Unterschied;
dich
nah
bei
mir
zu
haben,
ist
alles,
was
ich
brauche
Time
can
build
indifference
but
with
you
there's
something
new
most
every
day
Zeit
kann
Gleichgültigkeit
schaffen,
aber
mit
dir
gibt
es
fast
jeden
Tag
etwas
Neues
In
all
this
time
we've
spent
I've
had
my
moments
once
or
twice
In
all
der
Zeit,
die
wir
verbracht
haben,
hatte
ich
ein-
oder
zweimal
meine
Momente
As
the
dust
it
clears
there's
no
one
near
Wenn
sich
der
Staub
legt,
ist
niemand
in
der
Nähe
I
know
I
got
you
in
my
life
Ich
weiß,
ich
habe
dich
in
meinem
Leben
All
these
things
I
have
know
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
Dedicate
every
single
line
I
have
to
you
Widme
jede
einzelne
Zeile,
die
ich
habe,
dir
Everything
I
am
and
have
Alles,
was
ich
bin
und
habe
Well
its
you
that
keeps
me
fighting
on
through
Nun,
du
bist
es,
die
mich
weiterkämpfen
lässt
Dadd
on
dadd
on
dadd
on
dadd
on
Dadd
on
dadd
on
dadd
on
dadd
on
Somethings
are
too
precious
now
for
words
in
a
song
to
rightly
say
Manche
Dinge
sind
jetzt
zu
kostbar,
als
dass
Worte
in
einem
Lied
sie
richtig
ausdrücken
könnten
Three
gifts
you
have
given
me
they
spark
the
light
that
shines
on
through
the
day
Drei
Geschenke
hast
du
mir
gegeben;
sie
entfachen
das
Licht,
das
den
ganzen
Tag
hindurch
scheint
All
these
things
I
have
now
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
Dedicate
every
single
line
I
have
to
you
Widme
jede
einzelne
Zeile,
die
ich
habe,
dir
Everything
I
am
and
have
Alles,
was
ich
bin
und
habe
Well
its
you
that
keeps
me
fighting
on
through
Nun,
du
bist
es,
die
mich
weiterkämpfen
lässt
Dadd
on
dadd
on
dadd
on
dadd
on
Dadd
on
dadd
on
dadd
on
dadd
on
Times
it
gets
rough
Manchmal
wird
es
hart
Sometimes
more
than
other
days
Manchmal
mehr
als
an
anderen
Tagen
Always
need
some
where
to
go
Brauche
immer
einen
Ort,
wohin
ich
gehen
kann
Sometimes
just
to
get
away
Manchmal
nur,
um
wegzukommen
You
give
me
something
else
Du
gibst
mir
etwas
anderes
Something
I've
never
had
Etwas,
das
ich
nie
hatte
These
lines
are
sang
to
you
and
trust
me
no
one
else
Diese
Zeilen
sind
für
dich
gesungen,
und
glaub
mir,
für
niemand
anderen
You
make
all
the
differences
to
have
you
here
its
all
that
I
need
Du
machst
den
ganzen
Unterschied;
dich
hier
zu
haben,
ist
alles,
was
ich
brauche
Time
can
build
indifference
but
with
you
there's
something
new
most
every
day
Zeit
kann
Gleichgültigkeit
schaffen,
aber
mit
dir
gibt
es
fast
jeden
Tag
etwas
Neues
All
these
things
I
have
now
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
Dedicate
every
single
line
I
have
to
you
Widme
jede
einzelne
Zeile,
die
ich
habe,
dir
Everything
I
am
and
have
Alles,
was
ich
bin
und
habe
Well
its
you
that
keeps
me
fighting
on
through
Nun,
du
bist
es,
die
mich
weiterkämpfen
lässt
All
these
things
I
have
now
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
All
these
things
I
have
now
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
All
these
things
I
have
now
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
All
these
things
I
have
now
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
All
these
things
I
have
now
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
All
these
things
I
have
now
All
diese
Dinge,
die
ich
jetzt
habe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Pride, John Turrell, Jonathan Watson
Attention! Feel free to leave feedback.