Lyrics and translation Smoove & Turrell - Crown Posada
Crown Posada
Корона Посада
The
fog
muffled
sound
of
those
warmly
shod
feet
Туман
заглушал
звук
этих
тепло
обутых
ног,
As
Jackie
calls
time
press
pause
then
repeat
Пока
Джеки
не
скажет:
«Время!»,
жми
паузу,
а
после
«Повтор».
I've
ruined
my
body
I've
damaged
my
mind
Я
разрушил
свое
тело,
я
повредил
свой
разум,
So
the
only
way
forward,
press
stop
then
rewind
Поэтому
единственный
путь
вперед
- нажать
«Стоп»,
а
затем
«Перемотка
назад».
It's
my
Crown
Posada
my
ship
with
no
sails
Это
моя
Корона
Посада,
мой
корабль
без
парусов,
Always
goes
nowhere
and
it
always
remains
Всегда
никуда
не
плывет
и
всегда
остается
прежним.
The
truest
of
rooms
for
the
hardest
of
hearts
Самая
правдивая
из
комнат
для
самых
черствых
сердец,
As
Nicholson
calls
my
life
has
to
start
Как
говорит
Николсон,
моя
жизнь
должна
начаться.
The
lights
are
dimmed
low
in
the
corner
I'll
stand
Свет
приглушен,
я
буду
стоять
в
углу,
The
sung
is
all
empty
just
a
part
of
the
plan
Песня
пуста,
это
просто
часть
плана.
A
lifetime
in
music
a
thousand
lost
days
Целая
жизнь
в
музыке,
тысяча
потерянных
дней,
I'd
give
up
my
soul
just
so
you
could
press
play
Я
бы
отдал
свою
душу,
только
бы
ты
нажала
«Воспроизвести».
It's
my
Crown
Posada
my
ship
with
no
sails
Это
моя
Корона
Посада,
мой
корабль
без
парусов,
Always
goes
nowhere
and
it
always
remains
Всегда
никуда
не
плывет
и
всегда
остается
прежним.
The
truest
of
rooms
for
the
hardest
of
hearts
Самая
правдивая
из
комнат
для
самых
черствых
сердец,
As
Nicholson
calls
my
life
has
to
start
Как
говорит
Николсон,
моя
жизнь
должна
начаться.
So
all
hands
please
help
me
see
Так
что,
пожалуйста,
помогите
мне
увидеть,
I
need
you
here
rescue
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
спасла
меня.
So
all
hands
please
help
me
see
Так
что,
пожалуйста,
помогите
мне
увидеть,
I
need
you
here
rescue
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
спасла
меня.
It's
my
Crown
Posada
my
ship
with
no
sails
Это
моя
Корона
Посада,
мой
корабль
без
парусов,
Always
goes
nowhere
and
it
always
remains
Всегда
никуда
не
плывет
и
всегда
остается
прежним.
The
truest
of
rooms
for
the
hardest
of
hearts
Самая
правдивая
из
комнат
для
самых
черствых
сердец,
As
Nicholson
calls
my
life
has
to
start
Как
говорит
Николсон,
моя
жизнь
должна
начаться.
Come
with
me,
follow
me,
we
have
all
we
need
Пойдем
со
мной,
следуй
за
мной,
у
нас
есть
все,
что
нам
нужно,
Come
with
me,
follow
me,
eternally
Пойдем
со
мной,
следуй
за
мной,
вечно.
Come
with
me,
follow
me,
we
have
all
we
need
Пойдем
со
мной,
следуй
за
мной,
у
нас
есть
все,
что
нам
нужно,
Come
with
me,
follow
me,
eternally
Пойдем
со
мной,
следуй
за
мной,
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Turrell, Jonathan Watson, Andrew Champion, Michael Porter, Lloyd Wright
Attention! Feel free to leave feedback.