Smoove & Turrell - Slow Down (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Smoove & Turrell - Slow Down (Radio Edit)




Slow Down (Radio Edit)
Притормози (Радио Версия)
Slow down your moving too fast
Притормози, ты слишком спешишь,
With your head strung out on all your maybes
Голова твоя забита всеми твоими "может быть".
Low down your moment has passed
Твой момент уже прошел,
To hang around well it just seems too crazy
Оставаться рядом это просто безумие.
All you got is what you had
Все, что у тебя есть это то, что было,
Salted lines to keep them fresh
Соленые следы, чтобы сохранить их свежими.
Always there but nothings changed
Ты всегда рядом, но ничего не меняется,
Even your lies remain the same
Даже твоя ложь остается прежней.
It's what you do, it's what you have
Это то, что ты делаешь, это то, что ты имеешь,
That we have not seen lately
Чего мы давно не видели.
It's all a joke and such a laugh
Это все шутка, и такой смех,
How did it end up crazy
Как все это превратилось в безумие?
Shot down your record is scratched
Сбит, твоя пластинка поцарапана,
No tune deserves to keep on playing
Ни одна мелодия не заслуживает того, чтобы продолжать играть.
Broke down your dreams they have crashed
Разбиты, твои мечты рухнули,
To the millions that you made this weekend
На те миллионы, что ты заработала в эти выходные.
What you wear is all you own
То, что ты носишь это все, что у тебя есть,
No point talkin' bout your stately home
Нет смысла говорить о твоем шикарном доме.
Always there but nothings changed
Ты всегда рядом, но ничего не меняется,
Even your lies remain the same
Даже твоя ложь остается прежней.
It's what you do, it's what you have
Это то, что ты делаешь, это то, что ты имеешь,
That we have not seen lately
Чего мы давно не видели.
It's all a joke and such a laugh
Это все шутка, и такой смех,
How did it end up crazy
Как все это превратилось в безумие?
The things you do, the thoughts you have
Вещи, которые ты делаешь, мысли, которые у тебя есть,
That we have not seen lately
Чего мы давно не видели.
It's all a joke live in the past
Это все шутка, живи прошлым,
How did it end up crazy
Как все это превратилось в безумие?
To the times when you said what you would do
Во времена, когда ты говорила, что сделаешь.
To the bluff aint enough to be your self now is it
Блеф недостаточен, чтобы быть собой, не так ли?
To the lies that your friends have all seen through
Ложь, которую все твои друзья видели насквозь.
To the times when the drugs took over you
Во времена, когда наркотики взяли над тобой верх.
To the bluff aint enough to be your self now is it
Блеф недостаточен, чтобы быть собой, не так ли?
Slow down your moving too fast
Притормози, ты слишком спешишь,
With your head strung out on all your maybes
Голова твоя забита всеми твоими "может быть".
Low down your moment has passed
Твой момент уже прошел,
To hang around well it just seems too crazy
Оставаться рядом это просто безумие.
What you wear is all you own
То, что ты носишь это все, что у тебя есть,
No point talkin' bout your stately home
Нет смысла говорить о твоем шикарном доме.
Always there but nothings changed
Ты всегда рядом, но ничего не меняется,
Even your lies remain the same
Даже твоя ложь остается прежней.
It's what you do, it's what you have
Это то, что ты делаешь, это то, что ты имеешь,
That we have not seen lately
Чего мы давно не видели.
It's all a joke and such a laugh
Это все шутка, и такой смех,
How did it end up crazy
Как все это превратилось в безумие?
The things you do, the thoughts you have
Вещи, которые ты делаешь, мысли, которые у тебя есть,
That we have not seen lately
Чего мы давно не видели.
It's all a joke live in the past
Это все шутка, живи прошлым,
How did it end up crazy
Как все это превратилось в безумие?
To the times when you said what you would do
Во времена, когда ты говорила, что сделаешь.
To the lies always drip all over you
Ложь всегда стекает по тебе.
To the bluff aint enough to be your self now is it
Блеф недостаточен, чтобы быть собой, не так ли?
To the lies that your friends have all seen through
Ложь, которую все твои друзья видели насквозь.
To the times when the drugs took over you
Во времена, когда наркотики взяли над тобой верх.
To the bluff aint enough to be your self now is it
Блеф недостаточен, чтобы быть собой, не так ли?





Writer(s): John Turrell, Jonathan Watson


Attention! Feel free to leave feedback.