Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALL CAPS
IN GROSSBUCHSTABEN
I
don't
want
to
be
a
product
of
my
environment,
I
want
my
environment
to
be
a
product
of
me
Ich
will
kein
Produkt
meiner
Umwelt
sein,
ich
will,
dass
meine
Umwelt
mein
Produkt
wird
Tint
the
AMG,
we
move
in
all
black,
put
that
big
steppin'
shit
in
all
caps
Das
AMG
getönt,
wir
ziehen
schwarz
durch,
schreib
dieses
krassen
Geprolle
in
GROSSBUCHSTABEN
All
I
ever
wanted
was
the
squad
with
me,
pray
the
lord
and
savior
bring
my
dawg
back
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
die
Gang
bei
mir,
bet
zum
Herrn
und
Heiland,
bring
meinen
Bruder
zurück
Cuz
said
he
gon'
ride
for
the
gang,
we
was
locked
in
but
the
nigga
switched
up
now
Denn
Cousin
sagte,
er
würde
für
die
Gang
durchgehen,
wir
waren
eingeschworen,
aber
der
Nigga
hat
jetzt
'ne
Kehrtwende
gemacht
Can't
even
put
my
trust
in
the
youth,
we
cooked
cause
the
little
niggas
sticked
up
now
Kann
nicht
mal
dem
Nachwuchs
vertrau'n,
wir
sind
aufs
Kreuz
gelegt
worden,
weil
die
kleinen
Niggas
jetzt
mit
Waffen
kommen
Bro
got
spanked
by
the
judge
so
they
got
him
upstate
and
the
yard
doin'
sit
ups
now
Bro
wurde
vom
Richter
weggeknallt,
also
haben
sie
ihn
hoch
oben
im
Norden
und
der
Yard
macht
jetzt
Sit-ups
Said
by
the
time
he
free,
I'ma
be
on
top
so
I
can't
afford
to
slip
up
now
Sagt,
wenn
er
rauskommt,
steh
ich
an
der
Spitze,
also
darf
ich
mir
keinen
Fehltritt
leisten
Took
a
little
break
from
this
rap
shit,
then
I
subbed
back
in
cause
I'm
what
the
game
been
missin'
Hab'
'ne
kleine
Pause
von
diesem
Rap-Game
gemacht,
dann
bin
ich
wieder
eingesprungen,
denn
ich
bin,
was
dem
Game
gefehlt
hat
Niggas
is
payin'
for
slots
to
go
and
perform,
I
just
got
paid
to
visit
Niggas
zahlen
für
Slots,
um
aufzutreten,
mir
wurde
bezahlt,
nur
zu
besuchen
Dude
must
think,
he
finna
blow
up
by
talkin'
down
when
my
name
is
in
it
Der
Dude
glaubt
wohl
echt,
er
kommt
groß
raus,
indem
er
abwertend
redet,
wenn
mein
Name
mitspielt
Put
him
on
a
track,
then
watch
him
get
hawked,
I'll
show
a
nigga
why
he
shouldn't
race
this
engine
Setz
ihn
auf
'nen
Track,
dann
sieh
zu,
wie
sie
ihn
abfangen.
Ich
zeig'
dem
Nigga,
warum
er
diesen
Motor
nicht
reißen
sollte
Give
'em
six
feet,
In
grave
condition
Besorg
ihm
sechs
Fuß,
in
kritischem
Zustand
Ma
dukes
gon'
have
to
praise
this
nigga
Mama
muss
den
Nigga
lobpreisen
If
twin
see
cuz
tryna
copy
the
brand,
we
kickin'
niggas
out
for
plagiarism
Wenn
Twin
sieht,
dass
Cuz
die
Marke
kopieren
will,
werfen
wir
Niggas
wegen
Plagiats
raus
Wait
a
minute,
you
bitin'
the
swag
Moment
mal,
du
kaust
von
der
Ausstrahlung
ab
Well
in
that
case,
I'm
blade
to
niggas
Nun,
in
dem
Fall,
ich
schneid'
Niggas
Löcher
Take
the
clippers
and
line
them
up,
come
take
a
seat
Nimm
die
Trimmer
und
stell
sie
in
Reih
und
Glied,
komm
setz
dich
We
handin'
out
fades
to
niggas
Wir
verteilen
Fade-Haarschnitte
an
Niggas
All
of
y'all
been
my
seeds,
it
wasn't
easy
shit,
but
it
takes
a
village
Ihr
alle
wart
meine
Setzlinge,
es
war
nicht
einfach,
aber
es
braucht
ein
ganzes
Dorf
We
the
reason
y'all
picked
the
pen
back
up,
the
motivation's
giving
Wir
sind
der
Grund,
warum
ihr
die
Feder
wieder
aufgenommen
habt,
die
Motivation
ist
gebend
Everybody
wanna
play
tough,
but
saving
face,
when
it's
time
to
face
the
villain
Jeder
will
sich
hart
geben,
aber
Gesicht
wahren,
wenn
es
Zeit
ist,
sich
dem
Bösen
zu
stellen
Homie
was
fakin'
for
clicks,
and
we
never
faked
a
image
Homie
hat
für
Klicks
gefaked,
und
wir
haben
nie
ein
Image
gefaket
But
instead
we
tint
the
AMG,
we
move
in
all
black
Aber
stattdessen:
Das
AMG
getönt,
wir
ziehen
schwarz
durch
Put
that
big
steppin'
shit
in
all
caps
Schreib
dieses
krassen
Geprolle
in
GROSSBUCHSTABEN
All
I
ever
wanted
was
the
squad
with
me
Alles,
was
ich
je
wollte,
war
die
Gang
bei
mir
Pray
to
Lord
and
Savior,
bring
my
dawg
back
Bete
zu
Herrn
und
Heiland,
bring
meinen
Bruder
zurück
Ride
for
my
dawgs,
slide
for
my
dawgs
Renn
für
meine
Jungs,
Krieg
für
meine
Jungs
Ride
for
my
dawgs,
slide
for
my
dawgs
Renn
für
meine
Jungs,
Krieg
für
meine
Jungs
Ride
for
my
dawgs,
slide
for
my
dawgs
Renn
für
meine
Jungs,
Krieg
für
meine
Jungs
Ride
for
my
dawgs,
slide
for
my
dawgs
Renn
für
meine
Jungs,
Krieg
für
meine
Jungs
Packagin'
all
this
merch,
might
just
send
you
a
few
Verpacke
all
dieses
Merchandise,
schick
dir
vielleicht
ein
paar
Teile
rüber
Nudy
just
copped
a
shirt,
price
went
through
the
roof
Nudy
hat
sich
gerade
ein
Shirt
geschnappt,
der
Preis
ist
durch
die
Decke
gegangen
Posted
at
Fashion
Week,
told
'em
I
make
music
too
Abgestellt
auf
der
Fashion
Week,
sagte
ihnen,
ich
mache
auch
Musik
Drippin'
in
six
colors,
shit
like
a
Rubik's
Cube
Überzogen
in
sechs
Farben,
Scheiß
wie
ein
Rubiks-Block
Niggas
talk
accolades,
but
ain't
accomplish
nothin'
Niggas
labern
Auszeichnungen,
haben
aber
nichts
erreicht
Zaytoven
love
the
lyrics,
made
a
few
thousand
from
it
Zaytoven
liebt
die
Lyrics,
hat
ein
paar
Tausend
damit
gemacht
Don't
show
me
fake
numbers,
socials
just
don't
impress
me
Zeig
mir
keine
gefälschten
Zahlen,
soziale
Medien
beeindrucken
mich
einfach
nicht
Show
me
your
ticket
sales,
phonies
I
don't
respect
them
Zeig
mir
deine
Ticketverkäufe,
Heuchler,
die
respektier
ich
nicht
Fuck
the
forgiveness,
it
ain't
no
way
I'll
be
copacetic
Scheiß
auf
Vergebung,
da
gibt's
keinen
Weg,
wie
ich
friedfertig
werde
You
said
what
you
said,
and
it's
time
to
stand
on
that
hoe
its
pressure
Du
hast
gesagt,
was
du
gesagt
hast,
und
es
ist
Zeit,
darauf
zu
stehen,
das
ist
Druck
If
I
get
the
twitchin',
I
won't
be
dissin'
you
for
the
streams
or
the
memes
Wenn's
mich
überkommt,
shittalk'
ich
dir
nicht
wegen
der
Views
oder
der
Memes
hinterher
I'm
comin'
for
your
top,
and
then
for
the
team,
more
than
beams
Ich
nehm'
dir
den
Spitzenplatz
und
dann
dein
ganzes
Team,
mehr
als
Strahlen
Gettin'
flashed,
it's
lookin'
like
laser
tag
Werde
geblitzt,
das
sieht
aus
wie
Laserdome
These
new
school
of
rappers
is
lunch,
I'm
bringin'
my
K
to
class
Diese
neue
Rap-Generation
ist
Beute,
ich
bring
mein
K
zur
Schule
The
chop
called
Windex,
point
at
shades
and
it
spray
your
glass
Die
Knarre
heißt
Glasreiniger,
ziel
auf
die
Sonnenbrille
und
sie
sprüht
dein
Glas
ein
The
way
it
was
clappin',
it
could've
repped
a
Jamaican
flag
Wie
es
knallte,
hätte
es
die
Jamaika-Flagge
vertreten
können
We
tint
the
AMG,
we
move
in
all
black
Das
AMG
getönt,
wir
ziehen
schwarz
durch
Mm-hmm,
put
that
big
steppin'
shit
in
all
caps
Mm-hmm,
schreib
dieses
krassen
Geprolle
in
GROSSBUCHSTABEN
Mm-hmm,
all
I
ever
wanted
was
the
squad
with
me
Mm-hmm,
alles,
was
ich
je
wollte,
war
die
Gang
bei
mir
Uh-huh,
pray
the
Lord
and
Savior
bring
my
dawg
back
Uh-huh,
bet
zum
Herrn
und
Heiland,
bring
meinen
Bruder
zurück
Mm-hmm,
tint
the
AMG,
we
move
in
all
black
Mm-hmm,
Das
AMG
getönt,
wir
ziehen
schwarz
durch
Mm-hmm,
put
that
big
steppin'
shit
in
all
caps
Mm-hmm,
schreib
dieses
krassen
Geprolle
in
GROSSBUCHSTABEN
Mm-hmm,
all
I
ever
wanted
was
the
squad
with
me
Mm-hmm,
alles,
was
ich
je
wollte,
war
die
Gang
bei
mir
Uh-huh,
pray
the
Lord
and
Savior
bring
my
dawg
back
Uh-huh,
bet
zum
Herrn
und
Heiland,
bring
meinen
Bruder
zurück
You
know,
before
now,
I
didn't
know
that
burgundy
was
my
color
Weißt
du,
vorher
wusste
ich
nicht,
dass
Weinrot
meine
Farbe
ist
I
count
six
shots,
nigga
Ich
zähl
sechs
Schüsse,
Nigga
I
count
two
guns,
nigga
Ich
zähl
zwei
Knarren,
Nigga
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donaven Montgomery
Attention! Feel free to leave feedback.