Lyrics and translation SmooveDonn - FOOD SAMPLES
If
they
call
art
food
for
the
soul
Если
искусство
называют
пищей
для
души
Then
what
you're
doing
is
actually
grits
for
the
mind
and
of
spirit
Тогда
то,
что
ты
делаешь,
на
самом
деле
является
крупой
для
ума
и
духа.
This
music
that
we're
doing
is
forbidden
Эта
музыка,
которую
мы
делаем,
запрещена
We
were
never
expected
to
create
what
you
guys
are
creating
От
нас
никогда
не
ожидали,
что
мы
создадим
то,
что
вы,
ребята,
создаете.
Because
you
were
designed
to
fail
Потому
что
ты
был
создан,
чтобы
потерпеть
неудачу
Ahh
man,
listening
to
y'all
young
brothers
do
this
shit
right
here
man
makes
me
feel
like
I
was
born
twice
Ааа,
чувак,
слушая,
как
вы,
молодые
братья,
делаете
это
дерьмо
прямо
здесь,
чувак,
я
чувствую,
что
я
родился
дважды
And
have
the
privilege
of
talking
to
my
old
self
yesterday
И
имею
честь
вчера
поговорить
со
своим
прежним
собой.
This
gives
me
something
to
believe
in
Это
дает
мне
возможность
поверить
Because
the
truth
of
the
matter
is
that
the
sun
is
setting
on
me,
but
its
rising
on
you
Потому
что
правда
в
том,
что
солнце
садится
для
меня,
но
оно
восходит
для
тебя.
Every
word
is
food
for
thought,
Every
word
is
recorded
on
a
classic
sample
Каждое
слово
– пища
для
размышления,
Каждое
слово
записано
по
классическому
образцу.
Every
rapper
is
food,
he
eats
everything
he
hops
on
Каждый
рэпер
— это
еда,
он
ест
все,
на
что
прыгает.
He's
aggressive,
can
you
hear
his
hunger,
he's
a
boy
coming
out
of
his
shadow
Он
агрессивен,
ты
слышишь
его
голод,
он
мальчик,
выходящий
из
его
тени
He's...
he's
SmooveDonn
Он...
он
СмувДонн
I
remember
back
in
high
school,
when
we
was
still
droppin'
on
spinrilla
Я
помню,
как
в
старшей
школе
мы
еще
пили
спинриллу.
And
you
tried
to
drop
the
first
food
samples
and
they
took
that
shit
back
И
ты
попытался
сбросить
первые
образцы
еды,
а
они
забрали
это
дерьмо
обратно.
You
had
like
three
copyright
strikes
and
like
you
was
upset
У
тебя
было
три
предупреждения
о
нарушении
авторских
прав,
и
ты
словно
расстроился.
I
remember
you
was
real
upset
about
that
Я
помню,
ты
очень
расстроился
из-за
этого
And
you
was
talkin'
'bout
I
don't
wanna
do
this
no
more
like
I
put
my
all
into
this
and-
И
ты
говорил
о
том,
что
я
больше
не
хочу
этого
делать,
как
будто
я
вложил
в
это
все
свои
силы
и...
But
you
kept
going
bro
Но
ты
продолжал
идти,
братан
Im
proud
of
you...
we
proud
of
you
Я
горжусь
тобой...
мы
гордимся
тобой
And
this
is
food
samples
А
это
образцы
еды
Come
get
you
a
plate,
come
get
you
one
of
them
tooth
picks
nigga
Приди,
принеси
тебе
тарелку,
принеси
тебе
одну
из
этих
зубочисток,
ниггер.
Cause
this
is
food
samples...
food
samples
Потому
что
это
образцы
еды...
образцы
еды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Garland
Attention! Feel free to leave feedback.