SmooveDonn - STOP BEING EMOTIONAL - translation of the lyrics into German

STOP BEING EMOTIONAL - SmooveDonntranslation in German




STOP BEING EMOTIONAL
HÖR AUF, EMOTIONAL ZU SEIN
His friend told him he should see a therapist
Sein Freund sagte ihm, er solle zum Therapeuten gehen
His whole life people been telling him his problems was miniature
Sein ganzes Leben sagten Leute, seine Probleme wären winzig
So he shut the fuck up to save the embarrassment
Also hielt er die Klappe, um die Demütigung zu vermeiden
His mental health was way too deconstructed, they tearing it down
Seine Psyche war zu zerstört, sie rissen sie nieder
Brainwashed by a black community narrative
Hirngewaschen vom Narrativ der schwarzen Gemeinschaft
To suck it up and be a man, that's what you're supposed to do
Reiß dich zusammen und sei ein Mann, das sollst du tun
You take that same kid, put a pen in his hand
Nimm dasselbe Kind, leg den Stift in seine Hand
A couple years later, you end up with stop being emotional
Ein paar Jahre später hast du "Hör auf emotional zu sein"
I come off as approachable, high-spoken
Ich wirke zugänglich, rede gewählt
But I don't even really like talking, I vibe solo
Doch ich mag kein Reden wirklich, ich vibe allein
My momma see my frown that's hidden behind my smile
Meine Mama sieht mein Stirnrunzeln hinter meinem Lächeln
So she always asking me if I think that I'm bipolar
Also fragt sie, ob ich glaube, bipolar zu sein
Cause growing up, I always seen her husband complain
Denn aufgewachsen sah ich stets ihren Mann klagen
And the only thing he gained from that was smut on his name
Und das Einzige, was er gewann, war Schande für seinen Namen
So I always been the type of cat that dealt with the cuts and the needles
Also war ich immer der Typ, der Schnitte und Nadeln ertrug
So You don't think that pussy run in my veins, nigga
Damit du nicht denkst, Feigheit fließt in meinen Adern
But Let the motherfuckin' sample speak
Lass das verdammte Sample sprechen
Let the motherfuckin' sample speak
Lass das verdammte Sample sprechen
I went through so many phases while making this album
Ich durchlief so viele Phasen bei diesem Album
Shit, I done went through three breakups while making this album
Scheiße, ich hatte drei Trennungen während dieses Albums
I'm the problem, I can honestly admit it
Ich bin das Problem, ich gebe es ehrlich zu
And I ruined what we had, I wasn't trying to be a menace
Ich ruinierte, was wir hatten, wollte kein Unruhestifter sein
But eventually in all relationships, you hit a crossroad
Doch irgendwann erreicht jede Beziehung die Weggabelung
Put in more time and energy to make sure y'all grow
Investiere mehr Zeit, damit ihr gemeinsam wächst
Or go your separate ways, focus on yourself and all goals
Oder trennt euch, konzentriert euch auf euch und Ziele
And I chose to be one with myself, trying to comfort myself
Ich wählte, eins mit mir zu sein, mich selbst zu trösten
Trying to fall 100% in love with myself
Versuche, mich selbst vollkommen zu lieben
Cause I get depression when I check these numbers myself
Denn ich deprimier mich, wenn ich diese Zahlen sehe
I'm a 03 baby, so I grew up in the era where the algorithm means something
Ich bin 03-Baby, wuchs auf in der Algorithmen-Ära
Putting blood and sweat into the art and it don't stream nothing
Gab Blut und Schweiß für die Kunst, doch es streamt nichts
Waiting to go broke, they love you on them fake pages when you paying for promo
Warte bis zum Bankrott, Fake-Seiten lieben dich mit bezahltem Promo
It's all incentivized, nigga, all this shit is lies
Alles ist gesteuert, dies ganze Zeug ist Lüge
And the only advice people got is just give it time
Einziger Rat ist: Gib dem einfach Zeit
My relationship was suffer from how I'm feeling this time
Meine Beziehung litt unter meinen Gefühlen diesmal
Trying to set aside time, but I can't, I'm still on the grind, I'm not satisfied
Will Zeit einplanen, doch ich bin am Grinden, unzufrieden
I want this shit so motherfuckin' bad
Ich will diesen Scheiß so verdammt stark
Tashomi I apologize, that one was on me
Tashomi, entschuldige, das lag an mir
I take the blame for that
Ich übernehme die Schuld dafür
Been three years since my nigga passed
Drei Jahre ist es her, seit mein Bruder starb
Only mama and my ex done seen me cry
Nur Mama und meine Ex sahen mich weinen
And his cause of death was sus, I still don't know the reason why
Todesursache sus, ich weiß noch immer nicht warum
I ain't the only one who thought that shit sounded strange
Nicht nur ich dachte, das klang merkwürdig
How the fuck I'm supposed to believe he got hit by a train
Wie soll ich glauben, er wurde vom Zug erfasst?
And his family just want his burial private
Seine Familie will nur eine private Beerdigung
I respect it though, it's love, but damn, I can't even go sit by his grave
Respektiere es, aber verdammt, ich kann nicht am Grab sitzen
People see me work, but they don't know this shit out of pain
Leute sehen mich arbeiten, doch wissen nicht, es kommt aus Schmerz
And I'll be damned if I'ma fail and let this nigga die in vain
Und ich werde verdammt sein, wenn ich diesen Bruder sterben lasse
Niggas dick riding waves just to get a response
Typen reiten Trends nur für Antworten
They ain't see me on them benches, now I'm big as LeBron
Sie sahen mich nicht auf Bänken, jetzt bin ich wie LeBron
They ain't got a glove big enough to fit in my size
Kein Handschuh ist groß genug für meine Größe
Bitch, I feel like the whole world can fit in my palms
Bitch, ich fühl, als passe die Welt in meine Hände
This is all of my suppressed emotions written in songs
Das sind all meine unterdrückten Emotionen in Liedern
This for all the real niggas who ain't skipping these songs
Für echte Brüder, die diese Songs nicht skippen
Rest in peace to those who didn't get to live it this long
Ruhe in Frieden denen, die es nicht so lange schafften
And it's the Smoove, don't forget to double N on the Donn, nigga
Und es ist der Smoove, vergiss nicht das Doppel-N bei Donn





Writer(s): Donaven Montgomery, Gary Boyd, Mylei Smith, Miki Matsubara


Attention! Feel free to leave feedback.