SmooveDonn - THE PEOPLE - translation of the lyrics into German

THE PEOPLE - SmooveDonntranslation in German




THE PEOPLE
DIE LEUTE
Oouu that sample is beautiful
Oouu, dieses Sample ist wunderschön
I said oouu that sample is beautiful
Ich sagte, oouu, dieses Sample ist wunderschön
Real rap I'm what the people need
Echter Rap, ich bin das, was die Leute brauchen
I said this real rap is what the people need, Smoove
Ich sagte, dieser echte Rap ist das, was die Leute brauchen, Smoove
So lonely, sooo lonely
So einsam, sooo einsam
Real rap I'm what the people need
Echter Rap, ich bin das, was die Leute brauchen
Like a Green Bay packers helmet I keep it G
Wie ein Green Bay Packers Helm, ich halte es G
I only feast with the team so I keep my seats real clean
Ich feiere nur mit dem Team, also halte ich meine Plätze sehr sauber
From niggas who ain't help set the table but trying to eat with me
Von Typen, die nicht geholfen haben, den Tisch zu decken, aber versuchen, mit mir zu essen
Like you would break down bread or split mac and cheese with me
Als ob du Brot brechen oder Makkaroni und Käse mit mir teilen würdest
I'm finna tax all you bastards who said you'd eat for free
Ich werde euch Bastarde besteuern, die gesagt haben, sie würden umsonst essen
I never needed a helping hand from you weak MC's
Ich brauchte nie eine helfende Hand von euch schwachen MCs
Cause if I had y'all aids it would kill me, that's Eazy E
Denn wenn ich eure Hilfe hätte, würde es mich umbringen, das ist Eazy E
I'm not gon' lie this whole mumble movement is something stupid
Ich werde nicht lügen, diese ganze Murmel-Bewegung ist etwas Dummes
It's time to speak up for real and dead all that mumble music
Es ist Zeit, sich wirklich zu äußern und all diese Murmel-Musik zu beenden
Your catalogue got me countin' sheep in my night pajamas
Dein Katalog bringt mich dazu, in meinem Schlafanzug Schafe zu zählen
You want a radio hit I want a designer panda
Du willst einen Radio-Hit, ich will einen Designer-Panda
I'm laughing with God like when'd you release this
Ich lache mit Gott, als ob du das veröffentlicht hättest
The fur say Chanel I blink twice just to double see this
Das Fell sagt Chanel, ich blinzle zweimal, um das doppelt zu sehen
You know you couldn't recall a time hearing me miss
Du weißt, du könntest dich nicht erinnern, wann ich jemals daneben lag
Y'all niggas blocking shine til' my hitters go make 'em eclipse (Eat clips)
Ihr Typen blockiert den Glanz, bis meine Schläger sie in den Schatten stellen (Fresst Clips)
I spit that real rap this what the people need (The people need it)
Ich spucke diesen echten Rap, das ist, was die Leute brauchen (Die Leute brauchen es)
I said this real rap is what the people need (The people need it)
Ich sagte, dieser echte Rap ist das, was die Leute brauchen (Die Leute brauchen es)
You other artist ain't convenient see
Ihr anderen Künstler seid nicht passend, siehst du
I'm waiting on ya sorry for all of ya inconveniencies (Said I'm waitin')
Ich warte auf dich, entschuldige mich für all eure Unannehmlichkeiten (Sagte, ich warte)
I spit that real rap this what the people need (The people need it)
Ich spucke diesen echten Rap, das ist, was die Leute brauchen (Die Leute brauchen es)
I said this real rap is what the people need (The people need it)
Ich sagte, dieser echte Rap ist das, was die Leute brauchen (Die Leute brauchen es)
You artist oughta change the scenery
Ihr Künstler solltet die Szenerie wechseln
Before I mark my targets it's all just a murder scene for me
Bevor ich meine Ziele markiere, ist es alles nur ein Tatort für mich
I'm a splittin' image of a new era no fitted cap
Ich bin ein Ebenbild einer neuen Ära, keine Schirmmütze
But I snap back at any nigga trying to fit in with the pack
Aber ich schnappe zurück bei jedem Typen, der versucht, sich der Gruppe anzupassen
Clique full of wolves don't get your men attacked
Clique voller Wölfe, lass deine Männer nicht angreifen
I really get it in I'm rippin' tracks
Ich bin wirklich dabei, ich zerreiße Tracks
Your nigga couldn't get a win he finna crack
Dein Typ konnte nicht gewinnen, er wird bald zusammenbrechen
I really spit I got the gift of rap
Ich spucke wirklich, ich habe die Gabe des Rap
You niggas only good for getting gifts to wrap
Ihr Typen seid nur gut, um Geschenke einzupacken
All you rappers music ain't exciting so I took flight I'm too high to hear it
Die Musik all eurer Rapper ist nicht aufregend, also bin ich abgehoben, ich bin zu high, um sie zu hören
Y'all ain't got enough to reach my height so its only right that you fly in spirit
Ihr habt nicht genug, um meine Höhe zu erreichen, also ist es nur richtig, dass du im Geiste fliegst
Pointing guns at your instagram
Du zeigst mit Waffen auf dein Instagram
Boy I been the man who am I to fear you
Junge, ich bin der Mann, wer bin ich, dass ich dich fürchten sollte
Ahead of the game with a nitrous tank
Dem Spiel voraus mit einem Lachgastank
You too far behind to be inside my rear view
Du bist zu weit hinten, um in meinem Rückspiegel zu sein
Moment of silence, now let the king walk through
Schweigeminute, jetzt lass den König durchgehen
Y'all waiting for the next ted talk y'all couldn't even handle ted talk two
Ihr wartet auf den nächsten Ted Talk, ihr konntet nicht mal mit Ted Talk zwei umgehen
When ya pen game too elite the name dropping nothing but a word to you
Wenn dein Stiftspiel zu elitär ist, ist das Name-Dropping nichts als ein Wort für dich
When these women flock to the money they ain't nothing but another bird to you
Wenn diese Frauen zum Geld strömen, sind sie nichts als ein weiterer Vogel für dich
Try to equal to this power see I'm very able to make all you nerds lose it
Versuche, dieser Macht gleichzukommen, sieh, ich bin sehr fähig, euch Nerds dazu zu bringen, die Fassung zu verlieren
Report card say I'm smart student but the way I'm flowing with my words stupid
Zeugnis sagt, ich bin ein kluger Schüler, aber die Art, wie ich mit meinen Worten fließe, ist dumm
Claimin' YoungBoy the best out, I'm convinced you niggas never heard music
Behauptet, YoungBoy sei der Beste, ich bin überzeugt, ihr Typen habt nie Musik gehört
Wack rappers in ya top five let me introduce you to the worlds Smoovest
Schlechte Rapper in deinen Top Five, lass mich dich der Welt Smoovest vorstellen
I spit that real rap this what the people need (The people need it)
Ich spucke diesen echten Rap, das ist, was die Leute brauchen (Die Leute brauchen es)
I said this real rap is what the people need (The people need it)
Ich sagte, dieser echte Rap ist das, was die Leute brauchen (Die Leute brauchen es)
You other artist ain't convenient see
Ihr anderen Künstler seid nicht passend, siehst du
I'm waiting on ya sorry for all of ya inconveniencies (Said I'm waitin')
Ich warte auf dich, entschuldige mich für all eure Unannehmlichkeiten (Sagte, ich warte)
I spit that real rap this what the people need (The people need it)
Ich spucke diesen echten Rap, das ist, was die Leute brauchen (Die Leute brauchen es)
I said this real rap is what the people need (The people need it)
Ich sagte, dieser echte Rap ist das, was die Leute brauchen (Die Leute brauchen es)
You artist oughta change the scenery
Ihr Künstler solltet die Szenerie wechseln
Before I mark my targets its all just a murder scene for me
Bevor ich meine Ziele markiere, ist es alles nur ein Tatort für mich





Writer(s): Donaven Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.