SmooveDonn feat. Nicolayus Ali - THOSE DAYS ARE GONE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SmooveDonn feat. Nicolayus Ali - THOSE DAYS ARE GONE




THOSE DAYS ARE GONE
ТЕ ДНИ ПРОШЛИ
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли.
Take me back
Верни меня назад,
Take those days are gone
Верни те дни,
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли.
I wish I stayed in school longer it's sad to say it
Жаль признавать, но надо было учиться дольше,
Cause life been trying to test me ever since I graduated
Ведь жизнь испытывает меня с самого выпуска.
I could've been a college guy but studio time is kind of high
Я мог бы быть студентом, но студийное время дорого,
So I work a nine to five along this path I'm taking
Поэтому я работаю с девяти до пяти, идя по этому пути.
Like every day I'm stressed while sitting in that traffic waiting
Каждый день я в стрессе, сидя в этих пробках.
Looked at my check and now I'm contemplating tax evasion
Смотрю на свою зарплату и подумываю об уклонении от налогов.
I got bills my only option is to stack this paper if I dont, IRS going to grab a noose and Have me hanging
У меня счета, единственный вариант - копить, иначе налоговая накинет петлю и повесит меня.
I never happened to have a life that was fascinating
У меня никогда не было захватывающей жизни.
My life a product of music hooping and bad relations
Моя жизнь - это музыка, баскетбол и плохие отношения.
A bigger picture hangs on my wall of imagination
На стене моего воображения висит картина большего.
If I quit chasing this vision nigga it's back to slaving (Get back to work nigger)
Если я перестану гнаться за мечтой, то вернусь к рабству (вернусь к работе, ниггер),
For the white man, punching the time sheet
К белому человеку, отмечая время прихода и ухода.
They set you up to fail but then expect you to find peace what the fu
Они подталкивают тебя к провалу, а потом ждут, что ты найдешь покой, какого черта?!
Man listen, I'm throwing hands with Uncle Sam he got the right to see me
Слушай, я сражаюсь с Дядей Сэмом, он имеет право видеть меня,
Take me back in time where cartoons were good and life was easy
Верни меня назад, в то время, когда мультики были хорошими, а жизнь - легкой.
Take me back
Верни меня назад,
Take me back
Верни меня назад,
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли.
Take me back
Верни меня назад,
Take me back
Верни меня назад,
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли.
I should've listened when they told me don't be in a rush to grow up
Надо было слушать, когда мне говорили, не спеши взрослеть.
Was at my happiest as a fatty kid crushing donuts
Я был счастлив, будучи пухлым ребенком, уплетающим пончики.
Minnieland summer camp had me making arts and crafts
В летнем лагере "Миниленд" я занимался поделками.
Even as a youngin I was on the playground talking trash
Даже в детстве я болтал всякую чушь на площадке.
I be fronting acting like, I ain't tripping off the past but like a linebacker sack
Я притворяюсь, будто не парюсь о прошлом, но как лайнбекер,
I ain't getting off the pass
Я не отпущу этот пас.
Used to window shop my fingertips slid across the glass
Раньше я разглядывал витрины, проводя пальцами по стеклу.
That's the type of shit I reminisce ripping of the tag of the new drip that I rock
Вот о чем я вспоминаю, срывая этикетку с новой вещи, которую ношу.
Ain't flexing for the gram I know a few mixed in that pot
Не хвастаюсь в Инстаграме, знаю парочку таких же.
I ain't them niggas who be in the pic gripping a glock
Я не из тех, кто на фотках сжимает пушку.
I show what type of time I'm on in case you missing a watch
Я показываю, который час, на случай, если ты потерял свои.
I grew up around some hating niggas who wish I would stop
Я вырос среди завистников, которые хотели бы, чтобы я остановился,
Wishing my tickets would flop
Которые желали, чтобы мои концерты проваливались.
Niggas who dapping you up
Те, кто жмет тебе руку,
Be the ones twisting the plot
Те и плетут интриги.
I never dealt with these problems back in my hooping time
У меня не было таких проблем, когда я играл в баскетбол.
Take me to the point in my life where they never knew I rhymed
Верните меня в то время, когда никто не знал, что я читаю рэп.
Take me back
Верни меня назад,
Take me back
Верни меня назад,
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли.
Take me back
Верни меня назад,
Take me back
Верни меня назад,
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли,
Those days are gone
Те дни прошли.
My journey odd like when sliding on ninety five flow, more portapod basura before
Мой путь странный, как ехать по 95-й и видеть больше биотуалетов, чем...
Now anybody can get no coupons
Теперь купоны может достать каждый.
Must of heard that I'm that nigga like grey poupon I really do this
Должно быть, слышали, что я тот самый, как дижонская горчица Grey Poupon, я реально этим занимаюсь.
Never chasing money, but not running from it
Никогда не гнался за деньгами, но и не бегу от них.
Never chasing money I keep it a few hundred
Никогда не гнался за деньгами, храню пару сотен.
Murdering a beat, cold case broad day broad day
Убиваю бит, глухарь средь бела дня.
Who did it it's a damn who done it, me
Кто это сделал? Черт возьми, это я.





Writer(s): Donaven Montgomery


Attention! Feel free to leave feedback.