SmooveDonn - pray. - translation of the lyrics into German

pray. - SmooveDonntranslation in German




pray.
beten.
Hello, cousin. I just finished off my gym sesh
Hallo, Cousine. Ich hab gerade mein Training abgeschlossen.
Of course, my favorite song ever. I haven't heard it in a while
Natürlich, mein absoluter Lieblingssong. Hab ihn lange nicht gehört.
So I was listening to that last workout
Den habe ich beim letzten Workout gehört.
And all I want to say is, thank you for pursuing your dream
Und ich möchte dir danken, dass du deinen Traum verfolgst.
Thank you for going after it. Thank you for never giving up
Danke, dass du ihn jagst. Danke, dass du niemals aufgibst.
I pray to God I never see the day that he come and snatch this talent from me
Ich bete, dass Gott mir dieses Talent niemals entreißt.
It's been a hard time trying to find the balance for me
Es war hart, die Balance für mich zu finden.
Confess to yall my sins, to help me to right my wrongs
Beichte euch meine Sünden, hilf mir, meine Fehler zu korrigieren.
But it's funny how them same wrongs helping me write this song
Doch wiewitzig: dieselben Fehler helfen mir, diesen Song zu schreiben.
When I die, play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich sterbe, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.
I got a OG that I work with
Ich arbeite mit einem OG zusammen,
He stay dropping knowledge throughout the work shift
Der während der Arbeit ständig Wissen teilt.
He found out I rap, so I shared him one of my verses
Er fand raus, dass ich rappe, also zeigte ich ihm einen Vers.
Sent him home with a link, he came back in love with my first shit
Schickte ihn mit einem Link heim, er liebte mein Erstzeug.
All the way up to my last shit
Bis hin zu meinem letzten Zeug.
He said it's all classic
Er sagte: "Das ist alles klassisch".
I can't wait to see you blow cause you earned it
Will sehen, wie du durchbrichst, denn du hast es verdient.
He used to rap, but he never had reached the surface
Er rappte mal, erreichte aber nie die Oberfläche.
When he look at me online, he can see that I reached a further point than he did
Online sieht er, ich bin weiter gekommen als er damals.
He said your shit motivatin' for certain
Er meinte: "Dein Zeug motiviert wirklich".
I just pray that you keep working
Ich bete nur, dass du weiterarbeitest.
Cause looking back, the money that I made was really worthless
Denn mein verdientes Geld war wahrhaft wertlos.
I've been in prison cells, pushed caine, and seen murders
Saß im Knast, dealte Caine, sah Morde.
But you on the right track, Donn, the lane you in is perfect
Doch du bist auf dem richtigen Weg, Donn, deine Spur perfekt.
I wake up every morning and I hate the life I live
Ich wache auf und hasse dieses Leben jeden Morgen.
Cause ain't no way that this my purpose
Denn das kann unmöglich meine Bestimmung sein.
That conversation been weighing heavily ever since
Dieses Gespräch lastet schwer seitdem.
If I don't make it in music, I'll be in his shoes
Schaffe ich's nicht in der Musik, steck ich in seinen Schuhen.
Having a conversation with youngins coming up next and shit
Unterhalte mich mit den nächsten Jugendlichen.
So I gotta keep moving, keep moving, keep moving
Also muss ich weitermachen, weitermachen, weitermachen.
I don't know if you have days where you feel like you wanna give up
Weiß nicht, ob du Tage hast, an denen du aufgeben willst.
But I hope you don't, boy
Ich hoffe nur, du tust es nicht, Mädchen.
But boy, I hope you don't
Aber Mädchen, ich hoffe, du tust es nicht.
I love you so much
Ich liebe dich so sehr.
I heard your performance went so well the other month
Hörte, dein Auftritt letzten Monat war großartig.
So excited for what God has for you
So gespannt auf Gottes Plan für dich.
I'm always here
Ich bin immer hier.
And I just love you and pray for you all the time
Liebe dich und bete ständig für dich.
I pray to God I never see the day that he come and snatch this talent from me
Ich bete, dass Gott mir dieses Talent niemals entreißt.
It's been a hard time trying to find the balance for me
Es war hart, die Balance für mich zu finden.
The lack of sleep been dragging my body down hard as fuck
Schlafmangel zerrt heftig an meinem Körper.
But then my algorithm numbers say I ain't work hard enough
Doch meine Algorithmus-Zahlen sagen, ich arbeite nicht hart genug.
Sometimes I fiend to see a viral moment
Manchmal lechze ich nach einem viralen Moment.
It's like I upload the shit, they hit the silence on it
Lade den Scheiß hoch, doch sie stellen ihn stumm.
Look, I try to keep on swinging cause I really love this sport
Ich kämpfe weiter, denn ich liebe diesen Sport wirklich.
But how many strikeouts until I leave screaming, fuck this sport
Wie viele Fehlschläge, bis ich schreiend geb: "Fick diesen Sport"?
Frustration from the core
Frust zieht sich durchs Mark.
If I can't see the finish line, then what the fuck I'm running for
Seh ich die Ziellinie nicht, warum zum Teufel lauf ich dann?
Niggas preaching marathon, then why you stop running yours
Brüder predigen Marathon, warum stoppst du deinen Lauf?
Why you, why, why I can't knock down the doors
Warum, warum kann ich die Türen nicht einrennen?
Why does every single drop feel like it flops out the stores
Warum floppt jeder Drop wie aus allen Läden?
This the shit that made me wish I didn't jot down a chorus
Der Scheiß lässt mich wünschen, ich hätt den Chor nie notiert.
Run it back to 2019 where I stopped playing sports
Zurück zu 2019, als ich mit Sport aufhörte.
Put the rock back in my hand and earn my spot back on the court
Ball zurück in der Hand, erkämpf mir meinen Platz zurück.
Fighting for a scholarship to smashing thots back in the dorms, huh
Kämpfte fürs Stipendium, um Schlampen im Wohnheim zu klären, huh.
My attitude, the reason I wasn't great as I could be
Meine Einstellung hinderte mich an Größe.
I still wish death on the bitches who overlooked me
Ich wünsche noch den Bitches Tod, die mich ignorierten.
I ain't perfect, I stand on that shit with my two feet
Stehe zu meinen Fehlern mit beiden Füßen.
Fuck your lash pages, your hair pages and boutiques
Fick deine Wimpern-, Haar-Seiten und Boutiquen.
I usually show a lot of love, but this is deeper than rap
Normalerweise zeig ich Liebe, doch das hier geht tiefer als Rap.
So fuck how you view me
Also scheiß drauf, wie du mich siehst.
I still got some maturing to do
Ich muss noch reifen.
Trying to piece it all together like I furnished the room
Versuche alles zu ordnen wie ein möblierter Raum.
I pray to God I never see the day that he come and snatch this talent from me
Ich bete, dass Gott mir dieses Talent niemals entreißt.
It's been a hard time trying to find the balance for me
Es war hart, die Balance für mich zu finden.
Confess to y'all my sins to help me to right my wrongs
Beichtet euch meine Sünden, hilf mir, meine Fehler zu korrigieren.
But it's funny how them same wrongs helping me write this song
Doch wiewitzig: dieselben Fehler helfen mir, diesen Song zu schreiben.
When I die, play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich sterbe, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.
Play this when I'm gone
Spielt das, wenn ich nicht mehr bin.





Writer(s): Donaven Montgomery, Ricardo Hallums, Nia Elem, Avi Dave


Attention! Feel free to leave feedback.