Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
cousin.
I
just
finished
off
my
gym
sesh
Hallo,
Cousine.
Ich
hab
gerade
mein
Training
abgeschlossen.
Of
course,
my
favorite
song
ever.
I
haven't
heard
it
in
a
while
Natürlich,
mein
absoluter
Lieblingssong.
Hab
ihn
lange
nicht
gehört.
So
I
was
listening
to
that
last
workout
Den
habe
ich
beim
letzten
Workout
gehört.
And
all
I
want
to
say
is,
thank
you
for
pursuing
your
dream
Und
ich
möchte
dir
danken,
dass
du
deinen
Traum
verfolgst.
Thank
you
for
going
after
it.
Thank
you
for
never
giving
up
Danke,
dass
du
ihn
jagst.
Danke,
dass
du
niemals
aufgibst.
I
pray
to
God
I
never
see
the
day
that
he
come
and
snatch
this
talent
from
me
Ich
bete,
dass
Gott
mir
dieses
Talent
niemals
entreißt.
It's
been
a
hard
time
trying
to
find
the
balance
for
me
Es
war
hart,
die
Balance
für
mich
zu
finden.
Confess
to
yall
my
sins,
to
help
me
to
right
my
wrongs
Beichte
euch
meine
Sünden,
hilf
mir,
meine
Fehler
zu
korrigieren.
But
it's
funny
how
them
same
wrongs
helping
me
write
this
song
Doch
wiewitzig:
dieselben
Fehler
helfen
mir,
diesen
Song
zu
schreiben.
When
I
die,
play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
sterbe,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
I
got
a
OG
that
I
work
with
Ich
arbeite
mit
einem
OG
zusammen,
He
stay
dropping
knowledge
throughout
the
work
shift
Der
während
der
Arbeit
ständig
Wissen
teilt.
He
found
out
I
rap,
so
I
shared
him
one
of
my
verses
Er
fand
raus,
dass
ich
rappe,
also
zeigte
ich
ihm
einen
Vers.
Sent
him
home
with
a
link,
he
came
back
in
love
with
my
first
shit
Schickte
ihn
mit
einem
Link
heim,
er
liebte
mein
Erstzeug.
All
the
way
up
to
my
last
shit
Bis
hin
zu
meinem
letzten
Zeug.
He
said
it's
all
classic
Er
sagte:
"Das
ist
alles
klassisch".
I
can't
wait
to
see
you
blow
cause
you
earned
it
Will
sehen,
wie
du
durchbrichst,
denn
du
hast
es
verdient.
He
used
to
rap,
but
he
never
had
reached
the
surface
Er
rappte
mal,
erreichte
aber
nie
die
Oberfläche.
When
he
look
at
me
online,
he
can
see
that
I
reached
a
further
point
than
he
did
Online
sieht
er,
ich
bin
weiter
gekommen
als
er
damals.
He
said
your
shit
motivatin'
for
certain
Er
meinte:
"Dein
Zeug
motiviert
wirklich".
I
just
pray
that
you
keep
working
Ich
bete
nur,
dass
du
weiterarbeitest.
Cause
looking
back,
the
money
that
I
made
was
really
worthless
Denn
mein
verdientes
Geld
war
wahrhaft
wertlos.
I've
been
in
prison
cells,
pushed
caine,
and
seen
murders
Saß
im
Knast,
dealte
Caine,
sah
Morde.
But
you
on
the
right
track,
Donn,
the
lane
you
in
is
perfect
Doch
du
bist
auf
dem
richtigen
Weg,
Donn,
deine
Spur
perfekt.
I
wake
up
every
morning
and
I
hate
the
life
I
live
Ich
wache
auf
und
hasse
dieses
Leben
jeden
Morgen.
Cause
ain't
no
way
that
this
my
purpose
Denn
das
kann
unmöglich
meine
Bestimmung
sein.
That
conversation
been
weighing
heavily
ever
since
Dieses
Gespräch
lastet
schwer
seitdem.
If
I
don't
make
it
in
music,
I'll
be
in
his
shoes
Schaffe
ich's
nicht
in
der
Musik,
steck
ich
in
seinen
Schuhen.
Having
a
conversation
with
youngins
coming
up
next
and
shit
Unterhalte
mich
mit
den
nächsten
Jugendlichen.
So
I
gotta
keep
moving,
keep
moving,
keep
moving
Also
muss
ich
weitermachen,
weitermachen,
weitermachen.
I
don't
know
if
you
have
days
where
you
feel
like
you
wanna
give
up
Weiß
nicht,
ob
du
Tage
hast,
an
denen
du
aufgeben
willst.
But
I
hope
you
don't,
boy
Ich
hoffe
nur,
du
tust
es
nicht,
Mädchen.
But
boy,
I
hope
you
don't
Aber
Mädchen,
ich
hoffe,
du
tust
es
nicht.
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr.
I
heard
your
performance
went
so
well
the
other
month
Hörte,
dein
Auftritt
letzten
Monat
war
großartig.
So
excited
for
what
God
has
for
you
So
gespannt
auf
Gottes
Plan
für
dich.
I'm
always
here
Ich
bin
immer
hier.
And
I
just
love
you
and
pray
for
you
all
the
time
Liebe
dich
und
bete
ständig
für
dich.
I
pray
to
God
I
never
see
the
day
that
he
come
and
snatch
this
talent
from
me
Ich
bete,
dass
Gott
mir
dieses
Talent
niemals
entreißt.
It's
been
a
hard
time
trying
to
find
the
balance
for
me
Es
war
hart,
die
Balance
für
mich
zu
finden.
The
lack
of
sleep
been
dragging
my
body
down
hard
as
fuck
Schlafmangel
zerrt
heftig
an
meinem
Körper.
But
then
my
algorithm
numbers
say
I
ain't
work
hard
enough
Doch
meine
Algorithmus-Zahlen
sagen,
ich
arbeite
nicht
hart
genug.
Sometimes
I
fiend
to
see
a
viral
moment
Manchmal
lechze
ich
nach
einem
viralen
Moment.
It's
like
I
upload
the
shit,
they
hit
the
silence
on
it
Lade
den
Scheiß
hoch,
doch
sie
stellen
ihn
stumm.
Look,
I
try
to
keep
on
swinging
cause
I
really
love
this
sport
Ich
kämpfe
weiter,
denn
ich
liebe
diesen
Sport
wirklich.
But
how
many
strikeouts
until
I
leave
screaming,
fuck
this
sport
Wie
viele
Fehlschläge,
bis
ich
schreiend
geb:
"Fick
diesen
Sport"?
Frustration
from
the
core
Frust
zieht
sich
durchs
Mark.
If
I
can't
see
the
finish
line,
then
what
the
fuck
I'm
running
for
Seh
ich
die
Ziellinie
nicht,
warum
zum
Teufel
lauf
ich
dann?
Niggas
preaching
marathon,
then
why
you
stop
running
yours
Brüder
predigen
Marathon,
warum
stoppst
du
deinen
Lauf?
Why
you,
why,
why
I
can't
knock
down
the
doors
Warum,
warum
kann
ich
die
Türen
nicht
einrennen?
Why
does
every
single
drop
feel
like
it
flops
out
the
stores
Warum
floppt
jeder
Drop
wie
aus
allen
Läden?
This
the
shit
that
made
me
wish
I
didn't
jot
down
a
chorus
Der
Scheiß
lässt
mich
wünschen,
ich
hätt
den
Chor
nie
notiert.
Run
it
back
to
2019
where
I
stopped
playing
sports
Zurück
zu
2019,
als
ich
mit
Sport
aufhörte.
Put
the
rock
back
in
my
hand
and
earn
my
spot
back
on
the
court
Ball
zurück
in
der
Hand,
erkämpf
mir
meinen
Platz
zurück.
Fighting
for
a
scholarship
to
smashing
thots
back
in
the
dorms,
huh
Kämpfte
fürs
Stipendium,
um
Schlampen
im
Wohnheim
zu
klären,
huh.
My
attitude,
the
reason
I
wasn't
great
as
I
could
be
Meine
Einstellung
hinderte
mich
an
Größe.
I
still
wish
death
on
the
bitches
who
overlooked
me
Ich
wünsche
noch
den
Bitches
Tod,
die
mich
ignorierten.
I
ain't
perfect,
I
stand
on
that
shit
with
my
two
feet
Stehe
zu
meinen
Fehlern
mit
beiden
Füßen.
Fuck
your
lash
pages,
your
hair
pages
and
boutiques
Fick
deine
Wimpern-,
Haar-Seiten
und
Boutiquen.
I
usually
show
a
lot
of
love,
but
this
is
deeper
than
rap
Normalerweise
zeig
ich
Liebe,
doch
das
hier
geht
tiefer
als
Rap.
So
fuck
how
you
view
me
Also
scheiß
drauf,
wie
du
mich
siehst.
I
still
got
some
maturing
to
do
Ich
muss
noch
reifen.
Trying
to
piece
it
all
together
like
I
furnished
the
room
Versuche
alles
zu
ordnen
wie
ein
möblierter
Raum.
I
pray
to
God
I
never
see
the
day
that
he
come
and
snatch
this
talent
from
me
Ich
bete,
dass
Gott
mir
dieses
Talent
niemals
entreißt.
It's
been
a
hard
time
trying
to
find
the
balance
for
me
Es
war
hart,
die
Balance
für
mich
zu
finden.
Confess
to
y'all
my
sins
to
help
me
to
right
my
wrongs
Beichtet
euch
meine
Sünden,
hilf
mir,
meine
Fehler
zu
korrigieren.
But
it's
funny
how
them
same
wrongs
helping
me
write
this
song
Doch
wiewitzig:
dieselben
Fehler
helfen
mir,
diesen
Song
zu
schreiben.
When
I
die,
play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
sterbe,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Play
this
when
I'm
gone
Spielt
das,
wenn
ich
nicht
mehr
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donaven Montgomery, Ricardo Hallums, Nia Elem, Avi Dave
Attention! Feel free to leave feedback.