SmooveDonn - stuck in my ways. - translation of the lyrics into German

stuck in my ways. - SmooveDonntranslation in German




stuck in my ways.
festgefahren in meinen Wegen.
People be callin' me stubborn, cause I'm in my bubble and I don't want nothin' to change
Leute nennen mich stur, weil ich in meiner Blase bin und nichts sich ändern soll
It's somethin' bout the blue hunnids that just keep me comin, I know I'm in love with the
Es ist was dran an den blauen Hunni, das mich einfach antreibt, ich weiß, ich liebe das
Game
Spiel
She told me grow up, I'm sorry I cannot control it, I swear I'm too stuck in my ways
Sie sagte, ich soll erwachsen werden. Tut mir leid, ich kann's nicht kontrollieren, ich schwör', ich bin zu festgefahren, Mann
Any time I get the mic, if I'm not gettin' hype, then I just be discussin' my pain
Jedes Mal, wenn ich ans Mikrofon komm', und ich nicht abgeh', dann red ich nur über meinen Schmerz
I know some niggas who only make music because they don't really want nothin' but fame
Ich kenn' Typen, die machen Musik nur aus einem Grund, sie wollen nichts als Ruhm
Then they don't blow up and all of a sudden they look at they city for someone to blame
Dann knallen sie nicht hoch und plötzlich suchen sie in ihrer Stadt nach Schuld, nach einem Sündenbock halt
Stuck in my ways, I'm so stuck in my ways, I'm so stuck in my ways, uh
Festgefahren, ich bin so festgefahren, ich bin so festgefahren in meinen Wegen, uh
I'm so stuck in my ways
Ich bin so festgefahren
Stuck in my ways, I'm so stuck in my
Festgefahren, ich bin so festgefahren
I'm in love with exposing you rappers
Ich liebe es, euch Rapper bloßzustellen
I don't even be knowing you rappers
Ich kenn' euch Rapper nicht mal, kein einzel'
And I still be controllin' you rappers
Und ich kontrollier' euch Rapper noch immer
I don't deal with you phony lil' rappers
Ich geb' nichts auf euch heuchlerische kleine Rapper
I be killin' you lonely lil' rappers
Ich mach euch einsame kleine Rapper platt da
Then I eat em, cut em up like a steak
Dann esse ich sie, schneid sie in Stücke wie 'n Steak
Actin' like it ain't enough on my plate
Tun, als wär' auf meinem Teller nicht genug, nicht fett
Excuse the greediness, I'm stuck in my ways
Entschuldige die Gier, ich bin festgefahren
I shoulda took good advice when they told me to take it and run
Ich hätte den guten Rat befolgen sollen, als sie sagten: "Nimm und lauf, verschwind"
I gotta break all my bad habits like waitin' for some motivation to come
Ich muss mir angewöhn'; schlechte Gewohnheiten brech', wie zu warten, dass Motivation endlich kommt
I gotta get out the mentality that I'm good even when I be fakin' the funk
Ich muss aus der Denkweise raus, ich sei gut, selbst wenn ich nur so tue, als ob ich dran bin
Cause most days when I'm not makin' music, another nigga's gettin' straight to his bucks
Denn meistens, an Tagen, wo ich musikfrei bin, kommt ein anderer Typ direkt an sein Geld ran
I gotta wake up
Ich muss aufwachen
Stuck in my ways, I'm so stuck in my ways, I'm so stuck in my ways, uh
Festgefahren, ich bin so festgefahren, ich bin so festgefahren in meinen Wegen, uh
I'm so stuck in my ways
Ich bin so festgefahren
Stuck in my ways, I'm so stuck in my
Festgefahren, ich bin so festgefahren
I got problems hard for me to own
Ich hab' Probleme, schwer für mich, sie einzugesteh'n
Momma said this part of bein' grown
Mama sagte, das gehöre zum Erwachsensein eben
Most the time I struggle with commitment cause I got hoes that's hard to leave alone
Meistens kämpfe ich mir Bindungslasten auferlegen, denn ich hab' Mädels, die schwer allein zu lassen eben
Actin' like I'm workin' on myself but I pick up when she call and need the bone
Tu, als arbeitete ich an mir selbst, doch geh ran, wenn sie anruft und will'n Knochen eben
Man, stop that shit
Mann, hör damit auf
Boy, I gotta stop that shit
Junge, ich muss damit aufhören
I'm already knowin' if I caught my girl cheatin' on a nigga, it would kill me to watch that shit
Ich weiß schon jetzt, dass es mich umbringen würd', zu sehen, wenn mein Mädel mich betrügt, sowas könnt' ich kaum ertragen eben
Every girl got hoes lined up, I ain't gon' lie, gang, I be tryin' to clock that shit
Jedes Mädchen hat 'ne Reihe Verehrer. Kein Lüg, Alter, ich versuch', das zu checken eben
Now I'm up late, tryin' to lock back in
Jetzt sitze ich spät noch, versuch', wieder reinzukommen
Text from my ex, finna walk back out
SMS von meiner Ex, gleich werd' ich rückfällig, Mann
Matter of fact, put the alcohol back down
Ehrlich gesagt, stell den Alkohol lieber wieder weg
See, the old me would fold, but I'm off that now, like
Weißt du, das alte Ich hätte klein beigegeben. Doch damit bin ich durch jetzt, wie
Stuck in my ways
Festgefahren in meinen Wegen
Up off the late, gettin' drunk off a cup full of pain
Den Kater spür'n, betrunken von 'nem Becher voll Schmerz
Talkin' bout she out with her girls
Sie erzählt, sie wäre mit ihren Mädels draußen unterweg'
I'm sittin' at home while she probably gettin' fucked by a lame
Ich sitz' hier allein, während sie wahrscheinlich von so 'nem Loser gevögelt wird
I don't look at nothing the same
Ich seh' nichts mehr wie vorher
Givin' out trust was a shame
Vertrauen zu schenken war 'ne Schand'
I know a dude who get his girl what she want, and she still online throwin' mud on his name
Ich kenn' 'n Typ, der gibt seiner Alten, was sie will, und sie schmeißt trotzdem online Dreck auf seinen Namen
Dang, can you blame me
Verdammt, kannst du mir verdenken?
She gettin' dogged out before I let her play me
Sie wird vorgeführt, sei froh, bevor ich mitmach', sie reinzulegen
She said, smoove, stop puttin' all your problems on your exes
Sie sagte: "Smoove, hör auf, all deine Probleme auf deine Exen zu werfen"
You stuck in your ways and you can't see it
"Du bist festgefahren und siehst es nicht, du bist zu blind"
I said, why you always gotta try and judge a nigga life
Ich sagte: "Warum musst du immer über 'nen Mann sein Leben urteilen?"
I ain't perfect, you ain't never been a saint neither
"Ich bin nicht perfekt, du warst auch nie 'ne Heilige, Frau"
She said, yeah, but the difference that's between me and you is I accepted my flaws
Sie sagte: "Ja, doch der Unterschied zwischen mir und dir ist, meine Fehler hab' ich akzeptiert"
While you stayin' secret, damn
"Während du deine versteckst immer", verdammt
Stuck in my ways
Festgefahren
I'm so stuck in my ways
Ich bin so festgefahren
I'm so stuck in my ways, uh
Ich bin so festgefahren in meinen Wegen, uh
I'm so stuck in my ways
Ich bin so festgefahren
Stuck in my ways
Festgefahren in meinen Wegen
I'm so stuck in my
Ich bin so festgefahren
Stuck in my ways
Festgefahren
I'm so stuck in my ways
Ich bin so festgefahren
I'm so stuck in my ways, uh
Ich bin so festgefahren in meinen Wegen, uh
I'm so stuck in my ways
Ich bin so festgefahren
Stuck in my ways
Festgefahren
I'm so stuck in my
Ich bin so festgefahren
Stuck in my ways
Festgefahren in meinen Wegen
I'm so stuck in my ways
Ich bin so festgefahren
I'm so stuck in my ways, uh
Ich bin so festgefahren in meinen Wegen, uh
I'm so stuck in my ways
Ich bin so festgefahren
Stuck in my ways
Festgefahren
I'm so stuck in my
Ich bin so festgefahren
Ooh
Ooh





Writer(s): Donaven Montgomery, Zaria Meadows


Attention! Feel free to leave feedback.